Ejemplos del uso de "selbst zugefügt" en alemán
Du kannst dir überhaupt nicht vorstellen, wie viel Leid du ihr zugefügt hast.
You cannot at all imagine how much suffer you caused her.
Selbst der stärkste Mann kann einen Taifun nicht aufhalten.
Even the strongest man can't stop a typhoon.
Selbst wenn die Sonne im Westen aufginge, würde ich meine Meinung nicht ändern.
Even if the sun were to rise in the west, I would not change my mind.
In den meisten Fällen, sind die Menschen, selbst die boshaftesten, viel naiver und viel einfacher gestrickt als wir es annehmen. Und das trifft auch auf uns zu.
In most cases, people, even the most vicious, are much more naive and simple-minded than we assume them to be. And this is true of ourselves too.
Er dachte zu sich selbst: "Nein!" Laut sagte er: "Ja".
He thought to himself, "No!" Aloud he said, "Yes."
Ich denke, sie denkt möglicherweise an sich selbst als an einen der Jungs.
I think she probably just thinks of herself as one of the boys.
Ich erwachte, um mich selbst auf dem Boden liegend zu finden.
I awoke to find myself lying on the floor.
Mich vor mir selbst schützen zu wollen ist genauso geistreich wie einen Fisch vor dem Ertrinken zu retten.
Wanting to protect me from myself is about as ingenious as saving a fish from drowning.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad