Exemples d’usage de "selbstverständlich" en allemand avec traduction en anglais

<>
Selbstverständlich werde ich mit dir dorthin gehen. Of course, I will go there with you.
Als ich fragte, ob ich kurz mit ihm reden könne, sagte er: "Selbstverständlich." When I asked whether I might talk with him a moment, he said, "By all means."
Sie ließ wie selbstverständlich ihn die Rechnung zahlen. She let him pay the bill as a matter of course.
Du hältst vieles für selbstverständlich. You're taking a lot for granted.
Wir haben seinen Erfolg als selbstverständlich vorausgesetzt. We took his success for granted.
Selbstverständlich ist Ehrlichkeit der Schlüssel zum Erfolg. It goes without saying that honesty is the key to success.
Du solltest diese Dinge nicht als selbstverständlich betrachten. You shouldn't take those things for granted.
Es ist selbstverständlich, dass Geld nicht alles ist. It goes without saying that money is not everything.
Selbstverständlich ist der Herbst die beste Jahreszeit zum Lernen. It goes without saying that autumn is the best season for study.
Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen selbstverständlich jederzeit zur Verfügung Please do not hesitate to contact us should you require any further information
Ich sah es als selbstverständlich an, dass sie kommen würde. I took it for granted that she would come.
Wir gingen selbstverständlich davon aus, dass er uns begleiten würde. We took it for granted that he would join us.
Eingebildete Menschen halten es für selbstverständlich, dass sie anderen überlegen sind. Conceited people take it for granted that they are superior to others.
Ich weiß nicht, wie ich es beweisen soll, so selbstverständlich wie es ist! I don't know how to demonstrate it, since it's too obvious!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !