Exemples d’usage de "seltsamen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Er hatte einen seltsamen Traum. He had a strange dream.
Mayuko träumte einen seltsamen Traum. Mayuko dreamed a strange dream.
Sie trug einen seltsamen Hut. She had a strange hat on.
Bitte deute meine seltsamen Träume. Please interpret my strange dreams.
Sie träumte einen seltsamen Traum. She dreamed a strange dream.
Dudelsäcke erzeugen einen sehr seltsamen Klang. Bagpipes produce a very strange sound.
Ich habe einen seltsamen Traum geträumt. I dreamed a strange dream.
Hast du jemals von solch einem seltsamen Brauch gehört? Did you ever hear of such a strange custom?
Ich träumte, dass ich in einer sehr seltsamen Situation war. I dreamed I was in a very strange situation.
Als Tom erwachte, befand er sich in einem seltsamen Raum. Tom awoke to find himself in a strange room.
Als ich in der Schule Englisch lernen musste, beklagte ich mich manchmal über die ganzen Unregelmäßigkeiten und seltsamen Regeln. When I had to learn English in school, at times I would bemoan all the irregularities and strange rules.
Meine Erklärung klingt vielleicht seltsam. My explanation may sound strange.
Mein Akkuschrauber macht seltsame Geräusche. My screw gun is making weird noises.
Er ist ein ziemlich seltsamer Mann. He is quite an odd man.
Es ist seltsam, wie Esperanto-Aktivisten immer noch auf Volapük herumhacken, wo doch Esperanto im Laufe von hundert Jahren Volapük fast bis zu dessen Aussterben überflügelt hat. It's funny how Esperanto activists still engage in Volapük bashing even though Esperanto has outperformed Volapük to near-extinction over the course of a hundred years.
Deine Geschichte ist sehr seltsam. Yours is a very strange story.
Dies ist ein seltsamer Satz. This is a weird sentence.
Sie musste etwas Seltsames gefühlt haben. She must have sensed something odd.
Es war eine seltsame Angelegenheit. It was a strange affair.
Etwas war seltsam an diesem Vorfall. There was something weird about the incident.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !