Exemples d'utilisation de "sich Regel verletzen" en allemand

<>
Er macht es sich zur Regel, jeden Morgen spazierenzugehen. He makes it a rule to take a walk every morning.
Diese Regel lässt sich auf verschiedene Arten auslegen. This rule reads several ways.
Diese Regel ist in jenem Fall nicht anwendbar. This rule does not apply to the case.
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Manchmal lügt man, um die Gefühle anderer nicht zu verletzen. Sometimes we lie to keep from hurting someone else's feelings.
In der Regel essen wir dreimal pro Tag. As a rule, we have three meals a day.
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Tom wollte niemanden verletzen. Tom didn't mean to hurt anybody.
In der Regel gehe ich zu Fuß zur Schule. I generally walk to school.
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen. You should not inflict any injury on others on any account.
Ich machte es mir zur Regel, Englisch für 3 Stunden an jedem Tag zu lernen. I make it a rule to study English for 3 hours every day.
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Ich habe ihm nicht die Wahrheit gesagt, weil ich Angst hatte, sein Gefühle zu verletzen. I didn't tell him the truth because I was afraid of hurting his feelings.
Diese Regel ist in jedem Fall anwendbar. This rule holds good in every case.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Es tut mir leid! Ich wollte dich wirklich nicht verletzen! I'm sorry. I never meant to hurt you.
Du hast die Regel gebrochen. You broke the rule.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Als ob du die Zeit totschlagen könntest, ohne die Ewigkeit zu verletzen. As if you could kill time without injuring eternity.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !