Exemples d'utilisation de "sich vorbei ziehen" en allemand

<>
Der alte Mann wunderte sich, warum das Leben an ihm vorbeigezogen war. The old man wondered why life had passed him by.
Sie ziehen sich die Handschuhe an. They are putting on their gloves.
Ziehen Sie sich Ihre Schuhe an. Slip on your shoes.
Ziehen Sie sich bitte aus! Take your clothes off please!
Sie hat sich schnell auf das Dorfleben eingestellt. She soon adjusted herself to village life.
Warum schauen wir nicht bei ihr vorbei? Why don't we drop by to see her?
Wann ziehen Sie in Ihr neues Haus? When are you moving into your new house?
Es ist schwer, sich einzugestehen, dass man ein Loser ist. It's hard to admit to yourself that you are a failure.
Meine finanziellen Sorgen sind vorbei. My financial worries are past.
Höre auf, mich an den Haaren zu ziehen. Stop pulling my hair!
Löwen ernähren sich von Fleisch. Lions feed on flesh.
Eure Namen sind mir egal. Sobald diese Arbeit vorbei ist, bin ich weg. I don't care what your names are. Once this job's over, I'm out of here.
Was ziehen Sie vor, Reis oder Brot? Which do you prefer, rice or bread?
Tom weiß nicht, womit Mary sich den Lebensunterhalt verdient. Tom doesn't know what Mary does for a living.
Deine Zeit ist vorbei. Your time is over.
Wir ziehen nächsten Monat aus dieser Wohnung aus. We're moving out of this apartment next month.
Sie wünscht sich halt Beachtung. She just wants attention.
Meine glücklichen Schultage sind bald vorbei. My happy schooldays will soon be behind me.
Amerikaner ziehen sich im Allgemeinen nicht gerne fein an. Americans, in general, don't like to dress up.
Die Anziehungskraft der Marke auf Mädchen zwischen sieben und dreizehn verfünffachte sich, als die Marketingabteilung ein sprechendes Pony zum Firmenmaskottchen machte. Brand desirability among girls age 7-13 increased fivefold after the marketing department changed the company mascot to a talking pony.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !