Exemples d’usage de "zu gleichen Teilen" en allemand avec traduction en anglais

<>
Das Eigentum wurde zu gleichen Teilen unter den Erben aufgeteilt. The property was divided equally among the heirs.
Wir sind gleichen Alters. We're the same age.
Sollen wir uns meinen Nachtisch teilen? Would you like to share my dessert with me?
Die zwei Brüder gleichen sich wie zwei Erbsen einander. The two brothers are as like as two peas.
Gesalzene Erdnüsse sind in vielen Teilen der Welt populär. Salted monkey nuts are popular in many parts of the world.
Paul hat drei Söhne. Sie gleichen sich sehr. Paul has three sons. They look very much alike.
Teilen wir uns die Rechnung. Let's split the bill.
Der Film wurde von dem Roman gleichen Titels inspiriert. The film was inspired by the novel of the same title.
Tom muss sich ein Zimmer mit seinem Bruder teilen. Tom has to share a room with his brother.
Ich habe die gleichen Probleme wie du. I have the same trouble as you had.
Reis wird in vielen Teilen der Welt angebaut. Rice is cultivated in several parts of the world.
Du hast den gleichen Schläger, wie ich. You have the same racket as I have.
Dies sind Werte, die wir alle teilen. Those are values that we all share.
Es war kein Zufall, dass Tom und Maria beide zur gleichen Zeit in der Cafeteria waren. It was no coincidence that both Tom and Mary were in the cafeteria at the same time.
Sein Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben. To share one's passion is to live it fully.
Die zwei Bücher haben den gleichen Wert. The two books are equivalent in value.
Musstest du dir ein Schlafzimmer mit deinen Brüdern oder Schwestern teilen? Did you have to share a bedroom with your brothers or sisters?
Es ist egal, wie du es anstellst, die Ergebnisse werden die Gleichen sein. No matter how you do it, the results will be the same.
Bitte teilen Sie mir das Ergebnis per Telefon mit. Please let me know the result by telephone.
Ich befinde mich im gleichen Alter. I am the same age.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !