Sentence examples of "zum Ausdruck gebracht" in German

<>
Unser Denken wird mit Hilfe der Sprache zum Ausdruck gebracht. Our thought is expressed by means of language.
Gerade der Ausdruck hat zwei verschiedene Bedeutungen. Thus the term has two distinct usages.
Sie hat mich dazu gebracht, es zu tun. She made me do it.
Der Ausdruck 'ehrlicher Politiker' ist ein Widerspruch in sich. The phrase 'honest politician' is an oxymoron.
Tom hat Kate nach Hause gebracht. Tom walked Kate home.
Blumen sind so zerbrechlich und so schön, dass Du über sie nicht ohne Poesie oder bildhaftem Ausdruck sprechen kannst. Flowers are so fragile and so beautiful, that you can't speak about them without poetry or metaphors.
Was hat sie dazu gebracht, das zu tun? What made her do that?
Weinen ist ein Ausdruck von Kummer. Crying is an expression of grief.
Was hat dich dazu gebracht, deine Meinung zu ändern? What made you change your mind?
Die Poesie ist keine Freisetzung von Gefühlen, sondern eine Flucht vor den Gefühlen; sie ist nicht der Ausdruck der Persönlichkeit, sondern eine Flucht vor der Persönlichkeit. Poetry is not a turning loose of emotion, but an escape from emotion; it is not the expression of personality, but an escape from personality.
Sie wurde betrogen und dazu gebracht, wertlose Aktien zu kaufen. She was cheated into buying worthless stock.
Wie drückt man null durch einen regulären Ausdruck aus? How is Null expressed as a regular expression?
Ich bin froh, dass du das zur Sprache gebracht hast. I'm glad you brought this up.
Der alte Mann wurde von einem Auto angefahren und sofort ins Krankenhaus gebracht. The old man was hit by a car and was immediately taken to the hospital.
Er war zu stolz, als dass er es über sich gebracht hätte, die Beleidigung zu ignorieren. Such was his pride that he could not bring himself to ignore the insult.
Die Bauern hatten fünf Ochsen und neun Kühe und zwölf Schäfchen vor das Dorf gebracht, die wollten sie verkaufen. The farmers had brought five oxen and nine cows and twelve little sheep to the village; they wanted to sell them.
Ich habe ihn dazu gebracht, mit dem Rauchen aufzuhören. I got him to stop smoking.
Sie wurde hinter Gitter gebracht. She was thrown behind bars.
Sie haben ihn festgenommen und nach Fort Monroe in Virginia gebracht. They seized him and took him to Fort Monroe, Virginia.
Er hat seinen Hund mit zur Schule gebracht. He brought his dog to school.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.