Verwendungsbeispiele von "Geheimnis" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Das Geheimnis wurde letztendlich gelüftet. Le secret fut enfin révélé.
Er hat das Geheimnis entdeckt. Il découvrit le secret.
Ich drohte sein Geheimnis aufzudecken. Je menaçais de révéler son secret.
Ich werde dein Geheimnis hüten. Ton secret sera bien gardé.
Er fand das Geheimnis heraus. Il découvrit le secret.
Sie erzählte mir ihr Geheimnis nicht. Elle ne me conta pas son secret.
Er hat sein Geheimnis nicht preisgegeben. Il n'a pas révélé son secret.
Ich wollte gerade mein Geheimnis lüften. J'allais révéler mon secret.
Sie behielt das Geheimnis für sich. Elle a gardé le secret pour elle-même.
Ich werde dir ein Geheimnis verraten. Je vais te dire un secret.
Er behielt das Geheimnis für sich. Il garda le secret pour lui.
Ich werde dir ein Geheimnis anvertrauen. Je vais te confier un secret.
Was ist das Geheimnis dieses heilsamen Sekrets? Quel est le secret de cette sécrétion salutaire ?
Sie kennt das Geheimnis zum Geld verdienen. Elle connaît le secret pour gagner de l'argent.
Sie entlastete sich von ihrem schrecklichen Geheimnis. Elle se déchargea de son terrible secret.
Früher oder später wird er das Geheimnis erfahren. Il saura ce secret tôt ou tard.
Sie hat zugegeben, dass sie das Geheimnis kannte. Elle a admis qu'elle connaissait le secret.
Er redet so, als würde er dieses Geheimnis kennen. Il parle comme s'il connaissait ce secret.
Soll ich Ihnen mein Geheimnis verraten? Es ist ganz einfach. Voulez-vous connaître mon secret ? Il est très simple...
Rotwein nützt der Gesundheit, sein Geheimnis verbirgt sich in der Dosierung. Le vin rouge est salutaire, son secret réside dans le dosage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!