Exemplos de uso de "Guten Tag" em alemão com tradução para o francês

<>
Guten Tag, ist Hr. Freeman da? Bonjour, M. Freeman est-il là ?
Guten Tag, was wünschen Sie? Bonjour, que désirez-vous ?
Guten Tag! Sie sind unsere neue Nachbarin, wenn ich mich nicht irre? Bonjour ! Vous êtes notre nouvelle voisine, si je ne me trompe pas ?
Guten Tag, ich heiße John Reindle. Ich arbeite in der amerikanischen Botschaft in Prag. Bonjour, je m'appelle John Reindle. Je travaille dans l'ambassade américaine à Prague.
Guten Tag, wie geht es Ihnen? Bonjour, comment ça va ?
Guten Tag. Hier ist Joe Carlton. Ist Michael zu sprechen? Bonjour. C'est Joe Carlton. Puis-je parler à Michael ?
Guten Tag. Ist es bitte möglich, mit Frau Johnson zu sprechen? Bonjour. Est-il possible que je parle à madame Johnson, s'il vous plait ?
Guten Tag! Sie sind unser neuer Nachbar, wenn ich mich nicht irre? Bonjour ! Vous êtes notre nouveau voisin, si je ne m'abuse ?
Guten Tag, was möchten Sie? Bonjour, que désirez-vous ?
"Guten Tag", sagte Tom lächelnd. 'Bonjour' dit Tom en souriant.
Er riecht den ganzen Tag Schokolade. Il sent le chocolat toute la journée.
Unser Leben ist wie ein Notizbuch, dessen Seiten voll sind mit allen Geschehnissen, sowohl die guten und schlechten, die Hochs und Tiefs. Notre vie est comme un carnet de notes dont les pages sont pleines de tous les événements, les bons comme les mauvais, les hauts et les bas.
Ich sehe den Hund fast jeden Tag. Je vois le chien presque tous les jours.
Dese Frucht hat keinen guten Geschmack. Ce fruit n'a pas bon goût.
Ich war den ganzen Tag draußen. J'étais dehors toute la journée.
Der Mann dort drüben hat einen ziemlich guten Ruf. L'homme là-bas a plutôt bonne réputation.
Es war sein siebter Tag auf der Insel. C'était son septième jour sur l'île.
Guten Morgen zusammen. Bonjour tout le monde.
Es ist notwendig, jeden Tag ein paar Übungen zu machen. Il est nécessaire de faire chaque jour quelques exercices.
Man muss einen guten Geschmack haben, wenn man Kunst studieren will. Il faut avoir bon goût pour étudier l'art.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!