Usage examples of "Kleidung" in German with translation to French

<>
Ich verkaufe Kleidung im Internet. Je vends des vêtements en ligne.
Die Akkuratheit seiner Kleidung beeindruckte mich immer. La minutie de son habillement m'impressionnait toujours.
Mit seiner bunten Kleidung, seiner langen Perücke und seinen weißen Handschuhen könnte man meinen, er sei gerade aus einer Art Disneyland entlaufen. Avec ses habits bariolés, sa longue perruque et ses gants blancs, on le croirait échappé d’une sorte de Disneyland.
Ich habe diese Kleidung selbst gemacht. J'ai fait ce vêtement moi-même.
Seine Kleidung stinkt immer noch. Ses vêtements puent toujours.
Seine Kleidung passte nicht zu seinem Alter. Son habillement ne convient pas à son âge.
Meine Kleidung ist dort drüben. Mes vêtements sont là-bas.
Nasse Kleidung klebt am Körper. Les vêtements mouillés collent au corps.
Wir gaben ihnen Geld und Kleidung. Nous leur donnâmes de l'argent et des vêtements.
Jeder erhielt ausreichend Verpflegung und Kleidung. Chaque personne reçut assez de nourriture et de vêtements.
Das Geld wurde vollständig für Kleidung ausgegeben. Tout l'argent a été dépensé dans des vêtements.
Sie schämte sich für ihre alte Kleidung. Elle a honte de ses vieux vêtements.
Sie nahmen sich zu essen und Kleidung. Ils ont pris de la nourriture et des vêtements.
Der Koffer enthielt nichts außer schmutziger Kleidung. La valise ne contenait rien d'autre que des vêtements sales.
Diese Kleidung ist für einen kalten Wintertag unangemessen. Ces vêtements sont inadaptés à un jour d'hiver froid.
Ich brauchte mehrere Stunden, um die Kleidung zusammenzulegen. Plier tous les vêtements m'a pris plusieurs heures.
Ich mag die Silhouette, die mir diese Kleidung verleiht. J'aime la silhouette que ces vêtements me donnent.
Zum Leben braucht man Nahrung, Kleidung und ein Dach. On a besoin, pour vivre, de nourriture, de vêtements et d'un toit.
Er gab uns Kleidung, und darüber hinaus auch noch Geld. Il nous donna des vêtements, et en plus de l'argent.
Kleidung, die die einen nicht haben wollen, nehmen andere mit Kusshand. Des vêtements que les uns ne veulent pas avoir, les autres les prennent bien volontiers.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!