Sentence examples of "Lasst" in German

<>
Lasst ihn einen Moment warten. Faites-le attendre un moment.
Bitte, lasst mich in Ruhe. S'il vous plaît, laissez-moi tranquille.
Lasst uns eine Kaffeepause machen. Faisons une pause café.
Lasst den Hund nicht hereinkommen. Ne laisse pas le chien rentrer.
Lasst uns Sashimi zum Abendessen machen. Faisons des sashimi pour le dîner.
Tatoeba: Lasst den geeignetsten Satz überleben. Tatoeba : Laissez survivre la phrase la plus apte.
Lasst uns eine kurze Pause machen. Faisons une courte pause.
Lasst ihr eure Kinder Kaffee trinken? Laissez-vous vos enfants boire du café ?
Lasst uns das um drei Uhr machen. Faisons ça à trois heures.
Lasst mehr Abstand zwischen den Zeilen. Laissez plus d'espace entre les lignes.
Lasst uns so tun, als wären wir Außerirdische. Faisons semblant d'être des extraterrestres.
Lasst es mich mit Hilfe eines Schaubilds erklären. Laissez-moi l'expliquer à l'aide d'un diagramme.
Lasst es mich wissen, wenn ich irgendwelche Änderungen machen muss. Faites-moi savoir si j'ai besoin de faire des changements.
Ich werde es schaffen. Lasst euch das gesagt sein. Laissez-moi vous dire que je m'en sortirai.
Ihr denkt sicher, ihr wüsstet, wie man es macht, aber lasst es mich noch einmal erklären. Vous pensez sûrement que vous savez comment faire ça, mais laissez-moi l'expliquer encore une fois.
Amerika, wir sind so weit gekommen. Wir haben so viel gesehen. Aber es ist noch so viel mehr zu tun. So lasst uns heute Abend fragen, ob unsere Kinder leben sollen, um das nächste Jahrhundert zu sehen, ob meine Töchter so glücklich sein werden, so lange zu leben wie Ann Nixon Cooper, welchen Wandel werden sie dann erleben? Welchen Fortschritt werden wir dann gemacht haben? L'Amérique, nous avons fait tant de chemin. Nous avons tant vu. Mais il y a tant qui reste à faire. Alors, ce soir, que nous nous demandions, si nos enfants vivaient jusqu'au prochain siècle, si mes filles ont la grande chance de vivre aussi longtemps qu'Ann Nixon Cooper, quels changements verront-elles ? Quels progrès aurons-nous fait ?
Lass uns einen Schwangerschaftstest machen. Faisons un test de grossesse.
Lass ihn dich nicht kratzen! Ne le laisse pas te griffer !
Ich lass euch dann kommen. Je vous fait alors venir.
Lass den Regenschirm im Flur. Laisse ton parapluie dans le vestibule.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.