Usage examples of "Legen" in German with translation to French

<>
Wir legen unseren Auszug bei Nous vous remettons sous ce pli notre relevé
Legen Sie Ihre Waffen nieder. Baissez vos armes.
Wir legen eine Gutschriftsanzeige bei Nous remettons sous ce pli une note de crédit
Legen Sie den Sicherheitsgurt an. Attachez votre ceinture de sécurité.
Legen Sie immer Ihren Sicherheitsgurt an. Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
Wir legen die Bedingungen der Police bei Je joins à cette lettre les conditions de la police d'assurance
Die Engländer legen großen Wert auf Freiheit. Les Anglais accordent beaucoup d'importance à la liberté.
Hühner, die viel gackern, legen wenig Eier Brebis qui bêle, perd sa goulée
Wir legen einen frankierten und adressierten Umschlag bei Nous joignons une enveloppe timbrée pour la réponse à cette lettre
Bitte legen Sie Ihr Gepäck auf diese Waage. Veuillez placer vos bagages sur cette balance.
Bitte legen Sie nicht auf, sondern bleiben Sie dran. Ne raccrochez pas, restez en ligne s'il vous plaît.
Legen Sie sich auf dem Untersuchungstisch auf den Bauch. Étendez-vous sur le ventre, sur la table d'examen.
Wir essen das Huhn, das uns goldene Eier legen würde. Nous mangeons la poule aux œufs d'or.
Bitte warten Sie einen Moment und legen Sie nicht auf. Attendez un moment et ne quittez pas, s'il vous plait.
Legen Sie bitte nicht auf und warten Sie einen Augenblick. Ne raccrochez pas et attendez un moment s'il vous plait.
Ich kann hier keine Falle legen. Es ist verboten zu jagen. Je ne peux pas installer un piège ici : il est interdit de chasser.
Bitte legen Sie mir die Preise für die folgenden Dinge vor. Veuillez me faire une proposition de prix pour les choses suivantes.
Legen Sie sie auf das Backblech und bepinseln Sie sie mit Eigelb. Déposez-les sur la plaque du four et badigeonnez-les de jaune d'œuf.
Warten Sie eine Sekunde; ich bin gleich zurück. Legen Sie nicht auf! Une seconde, je reviens tout de suite. Ne raccrochez pas !
Weit davon entfernt sich zu legen, wurde der Sturm noch weitaus heftiger. Loin de s'apaiser, le tempête devint encore bien plus violente.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!