Exemples d’usage de "Nur" en allemand avec traduction en français

<>
Der Kaffee ist nur lauwarm. Le café est seulement tiède.
Ich bin einfach nur neugierig. Je suis juste curieux.
Ich würde durch den Ozean schwimmen, nur um dein Lächeln noch einmal zu sehen. Je traverserais l'océan uniquement pour revoir ton sourire.
Wenn ich nur Autofahren könnte! Si seulement je savais conduire!
Ich frage nur aus Neugier. Je demande juste par curiosité.
Was ist nützlicher, die Sonne oder der Mond? Natürlich der Mond, er scheint, wenn es dunkel ist, aber die Sonne scheint nur, wenn es hell ist. Qui est plus utile, le soleil ou la lune ? La lune, bien entendu, elle brille quand il fait noir, alors que le soleil brille uniquement quand il fait clair.
Hin- und Rückfahrt? Nur Hinfahrt. Aller-retour ? Aller simple seulement.
Du musst nur danach fragen. Il te faut juste le demander.
Diese Übereinkunft ist nur vorübergehend. Cet accord est seulement temporaire.
Das war nur ein Scherz. C'était juste une blague.
Ihr müsst euch nur konzentrieren. Vous devez seulement vous concentrer.
Sie müssen nur hier unterschreiben. Vous avez juste à signer ici.
Ich kann nur für mich sprechen. Je peux seulement parler pour moi.
Warte, warte nur ein Weilchen. Attends, attends juste un petit moment.
Dieser Film ist nur für Erwachsene. Ce film est seulement pour adultes.
Ich langweile mich nur ein bisschen. Je m'ennuie juste un peu.
Nur 13 Personen? Ist das alles? Seulement 13 personnes ? C'est tout ?
Ich wollte nur, dass du mich akzeptierst. Je voulais juste que tu m'acceptes.
Können wir nicht nur Freunde sein? Nous ne pouvons pas seulement être amis ?
Du versuchst doch nur, das alles schönzureden! Tu cherches juste à enjoliver tout ça !
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !