Exemples d’usage de "Zufällig" en allemand avec traduction en français

<>
Sie kannte zufällig seine Adresse. Elle connaissait par hasard son adresse.
Ich habe sie zufällig getroffen. Je l'ai rencontrée par hasard.
Wir trafen uns zufällig am Bahnhof. Nous nous rencontrâmes par hasard à la gare.
Du hast nicht zufällig Aspirin da? Tu n'aurais pas de l'aspirine par hasard ?
Kennst du nicht zufällig seinen Namen? Ne connais-tu pas son nom, par hasard ?
Wir fuhren zufällig mit demselben Zug. Nous voyagions par hasard à bord du même train.
Wir haben uns total zufällig getroffen. Nous nous sommes rencontrés totalement par hasard.
Kennen Sie zufällig einen Professor Braun? Connaissez-vous par hasard un professeur Braun ?
Er entdeckte zufällig einen seltenen Schmetterling. Il découvrit par hasard un papillon rare.
Wisst ihr zufällig, wo sie lebt? Sauriez-vous par hasard où elle vit ?
Ich habe dieses Restaurant zufällig gefunden. J'ai trouvé ce restaurant par hasard.
Wissen Sie zufällig, wo sie lebt? Sauriez-vous par hasard où elle vit ?
Ich traf zufällig ein hübsches Mädchen. J'ai rencontré par hasard une jolie fille.
Du kennst nicht zufällig seinen Namen? Ne connais-tu pas son nom, par hasard ?
Ich habe dieses Buch zufällig gefunden. J'ai trouvé le livre par hasard.
Wissen Sie zufällig, wo sie wohnt? Savez-vous par hasard où habite-t-elle ?
Ich habe ihn zufällig in Tokio getroffen. Je l'ai rencontré par hasard à Tokyo.
Wir haben uns zufällig am Bahnhof getroffen. Nous nous sommes rencontrés par hasard à la gare.
Ich fand dieses Buch zufällig am Bücherflohmarkt. J'ai trouvé ce livre par hasard dans un marché aux puces spécialisé.
Ich bin ihr zufällig im Zug begegnet. Je l'ai rencontrée par hasard dans le train.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !