Exemples d’usage de "ab schiff liefern" en allemand avec traduction en français

<>
Sie warnten das Schiff vor Gefahr. Ils avertirent le navire du danger.
Wohin wollen Sie es sich liefern lassen? Où voulez-vous le faire livrer ?
Ein Schiff, das Öl transportiert, nennt man Tanker. Un bateau qui transporte du pétrole est appelé un tanker.
Meine Mutter kaufte einen Kühlschrank und ließ ihn sich liefern. Ma mère a acheté un réfrigérateur et se l'est fait livrer.
Das Schiff ist gesunken. Le bateau a coulé.
Können Sie es mir nachhause liefern? Pouvez-vous le livrer chez moi ?
Das Schiff kam aus Übersee. Le bateau venait d'outre-mer.
Wir können die Waren sofort liefern Nous pouvons livrer ces marchandises immédiatement
Das Schiff durchquerte den Suezkanal. Le bateau traversa le canal de Suez.
Wir können die Waren in Containern liefern Nous pouvons livrer les marchandises en conteneurs
Das Schiff ist nicht seetüchtig. Le navire n'est pas en état de naviguer.
Wir können die Waren früher als vereinbart liefern Nous pouvons livrer les marchandises avant la date convenue
Das Schiff segelt morgen nach Honolulu. Le bateau fera voile demain pour Honolulu.
Das Schiff ist unverkäuflich. Le bateau est invendable.
Seht ihr ein Schiff am Horizont? Voyez-vous un bateau à l'horizon ?
Das Schiff verließ den Hafen und ward nie wieder gesehen. Le navire quitta le port et on ne le revit jamais.
Eine Gesellschaft ohne Religion ist wie ein Schiff ohne Kompass. Une société sans religion est comme un vaisseau sans boussole.
Das Schiff hat gestern den Äquator überquert. Ce bateau à passé l'équateur hier.
Es ist gefährlich ein großes Schiff zu nahe ans Ufer zu steuern, doch zum Glück ist dann im Fall einer Havarie das Ufer nicht weit. C'est dangereux de diriger un grand navire près de la côte, mais heureusement, en cas d'avarie, la côte est proche.
Ich sah, dass das Schiff im Meer versank. J'ai vu le navire sombrer en mer.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !