Sentence examples of "angestellt" in German

<>
"Keine Ahnung, ich habe keine Nachforschungen zu dieser Frage angestellt." "Offensichtlich nicht, ja!" «Aucune idée, je n'ai pas fait de recherches sur cette question.» «À l'évidence !»
Sie ist als Dolmetscherin angestellt worden. Elle a été engagée en tant qu'interprète.
Er entschuldigte sich bei dem Angestellten. Il s'excusa auprès de l'employé.
Sie studiert Kunstgeschichte, um einen leitenden Angestellten zu heiraten und Hausfrau zu werden. Elle fait des études d'histoire de l'art pour se marier avec un cadre et devenir femme au foyer.
Im Publikum waren Studenten, Professoren, Angestellte etc. Parmi le public, il y avait des étudiants, des professeurs, des employés, etc.
Alles, was du tun musst, um dir einen Platz zu sichern, ist, dich in der Schlange anzustellen. Tout ce que tu as à faire, pour t'assurer une place, est de te mettre dans la file.
Sie sagten, ich sei ihr bester Angestellter. Ils disaient que j'étais leur meilleur employé.
Die Angestellten stimmten über den Vorschlag des Geschäftsführers ab. Les employés votèrent sur la proposition du gérant.
Gonzales schenkt allen seinen Angestellten in Europa ein Fahrrad. Gonzales offre un vélo à tous ses employés en Europe.
Die Angestellten stimmten über den Vorschlag des Managers ab. Les employés votèrent sur la proposition du dirigeant.
Es ist den Angestellten untersagt, sich die Olympischen Spiele anzusehen. Il est interdit aux employés de regarder les jeux olympiques.
Er ist nichts Besonderes. Nur ein Angestellter wie die anderen. Il n'est rien en particulier. Juste un employé comme les autres.
Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten. Les employés qui fauchent ne vont pas garder leurs emplois très longtemps.
Ihre Aufgabe wird sein, die Angestellten in das neue Computersystem einzuarbeiten. Votre tâche consistera à former les employés au nouveau système informatique.
Die Belange der Angestellten sind eng mit den Belangen der Firma verknüpft. Les intérêts des employés sont étroitement liés aux intérêts de la société.
Das Feuer brach erst aus, nachdem die Angestellten nach Hause gegangen waren. L'incendie se déclara après que les employés fussent rentrés chez eux.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.