Sentence examples of "arbeiteten" in German with translation "faire"
Niemand will an einem kalten Tag draußen arbeiten.
Personne ne veut travailler en extérieur un jour où il fait froid.
Er arbeitet als Lehrer, aber eigentlich ist er Spion.
Il travaille comme enseignant, mais en fait c'est un espion.
Er hat hart gearbeitet, aber nur wenige Fortschritte gemacht.
Il a travaillé très dur, mais n'a fait que peu de progrès.
Der Chef hat uns von morgens bis abends arbeiten lassen.
Le patron nous a fait travailler du matin au soir.
Du hast immer nur geschwätzt, während ich statt deiner gearbeitet habe.
Tu n'as fait que bavarder pendant que j'ai travaillé à ta place.
Die Firma, bei der er vorher arbeitete, machte im letzten Monat Bankrott.
La société dans laquelle il travaillait auparavant a fait faillite le mois dernier.
Ein Faulpelz ist ein Mensch, der nicht so tut, als würde er arbeiten.
Un paresseux est un homme qui ne fait pas semblant de travailler.
Er arbeitete bereits seit drei Jahren in der Fabrik, als der Unfall geschah.
Cela faisait trois ans qu'il travaillait dans l'usine lorsque l'accident s'est produit.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert