Verwendungsbeispiele von "aufhören" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Du musst aufhören zu rauchen! Tu dois arrêter de fumer.
Du solltest aufhören zu rauchen. Tu devrais cesser de fumer.
Es wird bald aufhören, zu regnen. Il va bientôt s'arrêter de pleuvoir.
Sie muss mit dem Rauchen aufhören. Il lui faut en finir avec le tabac.
Sie müssen aufhören zu trinken. Vous devez vous arrêter de boire.
Ich kann nicht aufhören, sie anzuschauen. Je ne peux cesser de la regarder.
Lass uns aufhören und eine Pause machen. Arrêtons-nous et faisons une pause.
Sie sollten aufhören zu rauchen. Vous devriez arrêter de fumer.
Tom kann nicht aufhören Mary anzuschauen. Tom ne peut pas cesser de contempler Marie.
Wenn es doch nur aufhören würde, zu regnen. Si seulement il s'arrêtait de pleuvoir.
Ihr solltet aufhören zu rauchen. Vous devriez arrêter de fumer.
Sie sollten mit dem Rauchen aufhören. Vous devriez cesser de fumer.
Es wäre schön, wenn es zu regnen aufhören würde. Ça serait chouette s'il s'arrêtait de pleuvoir.
Sie muss aufhören zu rauchen. Il lui faut arrêter de fumer.
Wann wirst du mit dem Rauchen aufhören? Quand cesseras-tu de fumer ?
Nach dem sie schon so viel getan hatte, konnte sie jetzt nicht aufhören. Après en avoir déjà tant fait, elle ne pouvait s'arrêter maintenant.
Könntet ihr bitte damit aufhören? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
Meinst du nicht, du solltest langsam mal mit dieser fast schon kriminellen Beschäftigung aufhören? Ne penses-tu pas que tu devrais doucement cesser cette activité à la limite de la criminalité ?
Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren? Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ?
Könnten Sie bitte damit aufhören? Pourriez-vous vous arrêter de faire ça ?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!