Verwendungsbeispiele von "aus gesundheitlichen Gründen" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Sie kündigte aus gesundheitlichen Gründen. Elle démissionna pour raison de santé.
Sie hat die Schule aus gesundheitlichen Gründen verlassen. Elle quitta l'école pour des raisons de santé.
Aus guten Gründen beklagte er sich. Il se plaint avec raison.
Aus diesen Gründen können wir die Waren nicht annehmen C'est pour ces raisons que nous ne pouvons pas accepter les articles
Maria hasst ihren Beruf aus vielen Gründen. Maria déteste son travail pour plein de raisons.
Darauf lege ich großen Wert, aus mehreren Gründen. J'y accorde beaucoup d'importance, pour plusieurs raisons.
Aus allen diesen Gründen ist der Euro ein starker Integrationsfaktor. Pour toutes ces raisons, l'euro est un puissant facteur d'intégration.
Er verließ die Firma aus persönlichen Gründen. Il démissionna de son entreprise pour des motifs personnels.
Ich möchte aus persönlichen Gründen aufhören. Je veux arrêter pour des raisons personnelles.
Er gab den Plan aus finanziellen Gründen auf. Il abandonna le projet pour des raisons financières.
Mary war immer noch sauer auf Tom, dass sie sich damals für die Geschlechtsumwandlung opfern musste, als die politische Ächtung von Geschichten über Tom und Jerry aus pseudo-emanzipatorischen Gründen aufkam. Mary était toujours amère à l'égard de Tom, d'avoir dû autrefois se sacrifier au changement de sexe, lorsque se fit jour, sur des bases pseudo-émancipatrices, l'accusation d'incorrection politique des histoires de Tom et Jerry.
Wähle bitte eine Person aus. Choisissez une seule personne, s'il vous plaît.
Stille Wasser gründen tief Les eaux dormantes sont profondes
Sie versuchte die Unterhaltung mit Klatsch und Tratsch aus der Nachbarschaft zu würzen. Elle essayait de pimenter la conversation avec des commérages sur les voisins.
Sie nahm einen Kugelschreiber aus ihrer Tasche. Elle a sorti un stylo de sa poche.
Führt Deutschland Getreide aus? L'Allemagne exporte-t-elle des céréales ?
Ich gehe lieber aus als zu Hause zu bleiben. Je préfère sortir que rester à la maison.
Sie sieht in der Tat müde aus. Elle a vraiment l'air fatiguée.
Durch Bombardierung aus der Luft wurde der Vorposten des Feindes dem Erdboden gleichgemacht. Du fait du bombardement aérien, les avant-postes ennemis au sol ont été affaiblis.
Sie war eine etwas affektierte Tochter aus gutem Hause. C'était une sorte de petite fille maniérée de bonne famille.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!