Sentence examples of "betreten" in German

<>
Translations: all18 entrer14 other translations4
He! Bitte betreten Sie nicht den Garten! Hé ! N'entrez pas dans le jardin s'il vous plait !
Ich habe aus Versehen das Zimmer von jemand anderem betreten. Je suis entré dans la chambre de quelqu'un d'autre par inadvertance.
Ihr müsst eure Schuhe vor dem Betreten der Häuser ausziehen. Vous devez retirer vos chaussures avant d'entrer dans les maisons.
Müssen wir die Schuhe ausziehen, wenn wir das Haus betreten? Devons-nous retirer nos chaussures avant d'entrer dans la maison ?
Freude, schöner Götterfunken, Tochter in Elysium, wir betreten feuertrunken, Himmlische, dein Heiligtum. Joie, belle étincelle des dieux, fille de l’Élysée, nous entrons l’âme enivrée dans ton temple glorieux.
Das Mädchen betrat das Zimmer. La jeune fille entra dans la pièce.
Er betrat plötzlich das Zimmer. Il entra soudain dans la pièce.
Ein Fremder betrat das Gebäude. Un étranger entra dans l'immeuble.
Er betrat das Zimmer auf Zehenspitzen. Il entra dans la pièce sur la pointe des pieds.
Als sie das Zimmer betrat, stand er auf. Comme elle entra dans la pièce, il se leva.
Ich betrat den Raum und schüttelte seine Hand. J'entrai dans la pièce et lui serrai la main.
Wir bekamen mit, wie der Mann ihr Zimmer betrat. Nous avons remarqué que l'homme entrait dans sa chambre.
Als er die Halle betrat, kamen zwei Männer auf ihn zu. Comme il entrait dans le hall, deux hommes l'approchèrent.
Er meditierte gerade vor einem Mandala, als sie die Sauna betrat. Il était en train de méditer devant un mandala quand elle entra dans le sauna.
Er warnte uns, nicht den Raum zu betreten. Il nous avertit de ne pas pénétrer dans la pièce.
Wir waren gerade dabei, das Zimmer zu betreten. Nous étions sur le point de pénétrer dans la pièce.
Sie hatte kaum das Labor betreten, als sie schon bemerkte, dass die Luft nicht rein war. À peine avait-elle pénétré dans le laboratoire qu'elle s'aperçut que l'air n'était pas pur.
Kaum hatte ich das Zimmer betreten, bemerkte ich nicht nur den Geruch von Tabak, sondern auch von Gas. Je ne fus pas plus tôt rentré dans la pièce que je remarquais non seulement l'odeur de tabac mais aussi de gaz.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.