Beispiele für die Verwendung von "entra" im Französischen

<>
Il entra dans la chambre. Er kam in das Zimmer.
Il entra dans la pièce. Er betrat das Zimmer.
Quelques heures s'écoulèrent jusqu'à ce que le lieutenant entra. Einige Stunden verstrichen bis der Leutnant hereinkam.
Il entra par la fenêtre. Er kam durchs Fenster herein.
Il entra dans sa chambre. Er betrat ihr Zimmer.
Le garçon entra dans la pièce en courant. Der Junge kam ins Zimmer gelaufen.
Un étranger entra dans l'immeuble. Ein Fremder betrat das Gebäude.
Le garçon entra par la porte de derrière. Der Junge kam durch die Hintertür herein.
Il entra soudain dans la pièce. Er betrat plötzlich das Zimmer.
Le train entra en gare à l'heure. Der Zug kam zur rechten Zeit an der Bahnhofsstation an.
La jeune fille entra dans la pièce. Das Mädchen betrat das Zimmer.
Il entra et, au même moment, la cloche sonna. Er kam herein und im selben Moment läutete die Glocke.
Comme elle entra dans la pièce, il se leva. Als sie das Zimmer betrat, stand er auf.
Après quelques années, au lieu de « La Langue Internationale du Docteur Espéranto », le nom court d' « espéranto » entra en usage. En ce jour nous célébrons donc le cent-vingt-cinquième anniversaire de l'espéranto à travers le monde entier. Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.
Il entra dans la pièce sur la pointe des pieds. Er betrat das Zimmer auf Zehenspitzen.
Il était en train de méditer devant un mandala quand elle entra dans le sauna. Er meditierte gerade vor einem Mandala, als sie die Sauna betrat.
Entre, s'il te plaît! Komm bitte rein!
Tel entre pape au conclave et en sort cardinal Mancher betritt das Konklave als Papst und kommt als Kardinal heraus
Entrez s'il vous plaît. Bitte, treten Sie ein.
Les élèves se lèvent lorsque leur professeur entre. Die Schüler stehen auf, wenn ihr Lehrer eintritt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.