Sentence examples of "darüber" in German

<>
Darüber sind wir uns einig. Nous sommes en accord là-dessus.
Ich bin darüber wirklich unglücklich. Je suis vraiment malheureux à ce sujet.
Ich habe mit ihm darüber gestritten. Je me suis disputé avec lui à ce propos.
Darüber hinaus gibt es noch andere Gründe. Par là-dessus, il y a d'autres raisons.
Ich hoffe, ihr wisst alle darüber Bescheid. J'espère que vous n'ignorez rien à ce sujet.
Es bringt nichts, mit ihm darüber zu streiten. Ça n'apporte rien de se disputer avec lui là-dessus.
Es führt zu nichts, mit ihm darüber zu streiten. Ça ne mène à rien de se disputer avec lui à ce sujet.
Mach dir darüber keine Sorgen; das ist nur eine schlechte Erinnerung die sich mit den ersten Sonnenstrahlen auflösen wird. Ne te fais aucun souci là-dessus ; ce n'est qu'un mauvais souvenir qui se dissipera aux premiers rayons du soleil.
Was Orban von sich gibt, steht jedoch selten in den ausländischen Medien. Vor einiger Zeit hat er an einer Konferenz europäische Politiker mit allen möglichen Schimpfworten bedacht – und niemand schrieb darüber. Weil in Europa kaum jemand Ungarisch versteht. Dieses Desinteresse macht uns ebenfalls zu schaffen. Ce qu'Orban exprime, on le trouve rarement dans les médias étrangers. À une certaine époque, il a, lors d'une conférence, abreuvé les politiciens européens d'insultes, et personne n'a écrit là-dessus. Parce qu'en Europe, pratiquement personne ne comprend le hongrois. Ce désintérêt nous cause également du souci.
Sie wird nie darüber sprechen. Elle n'en parlera jamais.
Lasst uns später darüber reden. Discutons de ce problème plus tard.
Sie will nicht darüber sprechen. Elle ne veut pas en parler.
Rede mit ihm nicht darüber. Ne lui en parle pas.
Sprechen wir nicht mehr darüber! N'en parlons plus.
Ich will nicht darüber sprechen. Je ne veux pas en parler.
Ich freu mich sehr darüber. Je m'en réjouis beaucoup.
Gebt mir Zeit, darüber nachzudenken. Donnez-moi du temps pour y penser.
Lass deinen Onkel darüber nachdenken. Laisse ton oncle y réfléchir.
Wie denkst du jetzt darüber? Maintenant, qu'est-ce tu en penses ?
Also, ich würde mich darüber freuen. Eh bien je m'en réjouirais.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.