Sentence examples of "davon gehen" in German

<>
Ich gehe nicht davon aus, dass es regnen wird. Je ne pars pas du principe qu'il pleuvra.
Der starke Regen hielt mich davon ab, zu gehen. Les fortes pluies m'ont empêché de sortir.
Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt. Avoir des idées fausses de ce que sont les mathématiques est encore plus ordinaire que de ne pas savoir comment on épelle mon nom.
Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst. Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre.
Ich bin weit davon entfernt, wütend zu sein. Je ne suis pas en colère, loin de là.
Sie ließ sich gehen. Elle s'est laissé aller.
Niemand hat je was davon gehört. Personne n'en a jamais entendu parler.
Ich möchte mit dir gehen. J'aimerais sortir avec toi.
Keiner hatte davon je gehört. Personne n'en avait jamais entendu parler.
Du solltest hier lieber nicht alleine spazieren gehen. Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.
Was hat ihn davon abgehalten zu kommen? Qu'est-ce qui l'a empêché de venir ?
Er will in die USA gehen. Il veut aller aux États-Unis d'Amérique.
Wenn ich davon gewusst hätte, hätte ich's dir erzählt. Si je l'avais su, je te l'aurais dit.
Lasst uns an den Strand gehen. Allons à la plage.
Was wissen Sie davon? Qu'en savez-vous ?
Ich möchte schwimmen gehen. Je voudrais aller nager.
Ich wusste schon längst davon. Il y a belle lurette que je le savais.
Ich werde ihn vom Gehen abhalten. Je le dissuaderai d'y aller.
Sie kann nicht davon gewusst haben. Elle ne peut pas l'avoir su.
Ich bin den ganzen Tag zu Hause geblieben, statt arbeiten zu gehen. Je suis resté à la maison toute la journée au lieu d'aller travailler.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.