Sentence examples of "eines Nachts" in German

<>
Das Leben eines Bankers ist schwer. La vie d'un banquier est difficile.
Ich hätte spät nachts nicht allein heimgehen sollen. Je n'aurais pas dû rentrer tard à la maison, à pied, de nuit, tout seul.
Die prächtige Residenz eines Regierungsbeamten wurde geplündert. La somptueuse résidence d'un fonctionnaire du gouvernement a été pillée.
Er arbeitete nachts und schlief tagsüber. Il travaille la nuit et dort le jour.
Ich werde dich eines Tages besuchen. Je te rendrai visite un de ces jours.
Die Sonne scheint nachts nicht. Le soleil ne brille pas la nuit.
Man kann das Ausmaß des schlechten Geschmacks eines Mannes abschätzen, indem man das Gesamtgewicht des Haargels, das er an einem durchschnittlichen Tag trägt, abwiegt. On peut supputer le degré de mauvais goût d'un homme en pesant la masse totale de gomina qu'il porte pendant une journée moyenne.
Der Bildende-Kunst-Lehrer malt nachts. Le professeur d'arts plastiques peint la nuit.
Der dritte Stern war der Besitz eines besonderen Königs. La troisième étoile était la possession d'un roi particulier.
Nachts genossen wir das Nachtleben. La nuit nous jouissions de la vie nocturne.
Die baltischen Länder sind kleine Küstenstaaten im Schatten eines mächtigen Nachbarn. Les pays baltes sont de petits états côtiers à l'ombre d'un voisin puissant.
Ich denke, dass es gefährlich ist, alleine nachts zu Fuß zu gehen. Je pense qu'il est dangereux de se promener seul la nuit.
Letzte Nacht haben wir den Geburtstag eines Freundes mit kistenweise Champagner begossen, am Ende waren wir restlos besoffen. La nuit dernière, on a arrosé l'anniversaire d'un ami à coup de caisses de Champagne, on a fini complétement noirs.
Wir schließen unsere Türen nachts ab. Nous fermons nos portes à clé la nuit.
Beruflich ist er Fahrer eines Reisebuses. Son métier est de conduire un autocar.
Ich bin ungefähr um 12 Uhr nachts eingeschlafen. Je me suis endormi aux alentours de minuit.
Er verkündete die Entdeckung eines neuen Kometen. Il annonça la découverte d'une nouvelle comète.
Nachts geht er aus, um ein Gläschen zu trinken. La nuit il sort, pour boire un coup.
Madeira ist der Name eines Weines. Madère est le nom d'un vin.
Tagsüber arbeiten und nachts ruhen wir. Nous travaillons tout le jour et nous reposons la nuit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.