Sentence examples of "empor schauen" in German

<>
Unser Haus brennt und wir schauen weg. Notre maison brûle et nous regardons ailleurs.
Wer denkt: "Heute kann jeder Englisch" oder "Die ganze Welt spricht Englisch" ohne nach dem realen Anteil der Englisch-Sprecher an der Weltbevölkerung zu fragen, und nach dem Niveau ihrer sprachlichen Fähigkeiten, vermeidet es der Realität ins Auge zu schauen. Quiconque se dit : « De nos jours, chacun parle anglais. » ou « Le monde entier parle l'anglais. » sans se poser de questions sur le taux réel d'anglophones par rapport à la population mondiale ni sur le niveau de leurs compétences linguistiques, celui-là refuse de regarder la réalité en face.
Schauen Sie bitte nach vorn. Regardez devant vous, je vous prie.
Sie schauen mir schweigend zu. Ils me regardent en silence.
Schauen Sie bitte dieses Foto an. Regardez cette photo, s'il vous plaît.
Schauen wir mal, wer bleibt, wenn härtere Zeiten kommen. Nous verrons qui restera quand les temps seront durs.
"Ich kann mich rasieren ohne in einen Spiegel zu schauen!" "Das ist schön, aber bitte geh von meinem Perserteppich runter, sonst blutest du ihn voll!" «J'arrive à me raser sans regarder dans un miroir !» «C'est bien, mais ne reste pas au-dessus de mon tapis persan, tu vas l'ensanglanter !»
Würdest du morgen bitte nach meinem Hund schauen? Pourrais-tu, s'il te plait, surveiller mon chien demain ?
Schauen Sie, was sie mir zum Geburtstag brachte! Regardez ce qu'elle a apporté pour ma fête d'anniversaire !
Ich weiß, dass Sie sie sehen, aber schauen Sie sie wirklich an? Je sais que vous la voyez, mais la regardez-vous vraiment ?
Danke, ich möchte bloß schauen. Merci, je veux juste regarder.
Schauen Sie gern Sport im Fernsehen? Aimez-vous regarder le sport à la télé ?
Bitte schauen Sie auf jeden Fall bei mir vorbei, wenn Sie einkaufen gehen. Il faudrait absolument que vous passiez quand vous irez faire vos courses.
Schauen Sie die Weltkarte an. Regardez la carte du monde.
Schauen Sie sich den Vertrag gut an, bevor sie ihn unterschreiben. Regardez bien le contrat avant de le signer.
Wir schauen nach den anderen. Nous nous occupons des autres.
Schauen Sie auf das Bild an der Wand. Regardez l'image sur le mur.
Sie schauen sich ein Theaterstück an. Ils regardent une pièce de théâtre.
Sie ging die Liste durch, um zu schauen, ob ihr Name darauf stand. Elle parcourut la liste pour voir si son nom y figurait.
Alle schauen zu ihm auf. Tous l'admirent.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.