Sentence examples of "erzählt" in German with translation "raconter"

<>
Wer hat Ihnen die Geschichte erzählt? Qui vous a raconté l'histoire ?
Hermann hat eine lustige Geschichte erzählt. Armand a raconté une histoire drôle.
Was er erzählt, macht überhaupt keinen Sinn. Ce qu'il raconte n'a vraiment aucun sens.
Wem hat er denn die neue Geschichte erzählt? À qui a-t-il donc raconté la nouvelle histoire ?
Meine Mutter hat uns eine interessante Geschichte erzählt. Ma mère nous a raconté une histoire intéressante.
Erzählt uns die Geschichte von Anfang bis Ende. Racontez-nous l'histoire du début à la fin.
Sie erzählt jedem, den sie trifft, ihre unglückliche Lebensgeschichte. Elle raconte ses malheurs à toutes les personnes qu'elle rencontre.
Ich habe euch diese Geschichte vielleicht schon mal erzählt. Je vous ai peut-être déjà raconté cette histoire.
Er hat den Kindern von seinen Erlebnissen in Afrika erzählt. Il a raconté aux enfants ses aventures en Afrique.
Sie hat mit Tränen in den Augen von ihrem Unfall erzählt. Elle a raconté son accident avec des larmes dans les yeux.
Ich erinnere mich an eine Geschichte, die meine Oma mir erzählt hat. Je me rappelle une histoire que ma grand-mère m'a racontée.
Den Kindern erzählt man Geschichten zum Einschlafen - den Erwachsenen, damit sie aufwachen. On raconte des histoires aux enfants pour les endormir, et aux adultes, pour les réveiller.
Wenn man eine Lüge oft genug erzählt, beginnt man, sie zu glauben. Si on raconte un mensonge suffisamment de fois, on se met à le croire.
Ariost erzählt in seinem Werk von der Liebe zwischen Roger und Bradamante. Arioste raconte dans son œuvre les amours entre Roger et Bradamante.
Die letzte Person, der ich meine Idee erzählt habe, dachte, ich wäre bekloppt. La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé.
Dieser alten Tratschtante solltest du keine Geheimnisse anvertrauen. Sie erzählt alles brühwarm weiter. Tu ne devrais confier aucun secret à cette vieille commère. Elle raconte tout instantanément.
Diese Beispiele zeigen dir, dass das, was man uns im Allgemeinen über Sprachen erzählt, komplett an der Wahrheit vorbeigeht. Ces exemples te montrent que ce qu'on nous raconte généralement au sujet des langues est complètement à côté de la plaque.
Ein Miststück ist eine Tussi, die mit jedem in die Kiste hüpft außer mit dir, aber dir davon erzählt. Une salope est une nana qui couche avec tout le monde sauf toi dans la boîte, mais te le raconte.
Erzähl mir eine wahre Geschichte. Raconte-moi une histoire vrai.
Erzähle mir ein paar Neuigkeiten! Raconte-moi quelques nouvelles !
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.