Verwendungsbeispiele von "folgte" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Der Hund folgte schwanzwedelnd seinem Herrn. Le chien suivait son maître en remuant la queue.
Ich folgte ihm in sein Zimmer. Je l'ai suivi dans sa chambre.
Das Volk folgte dem Diktator genauso wie eine Herde Schafe. Le peuple suivait le dictateur comme un troupeau de moutons.
Sie empfahl ihm, keinen Gebrauchtwagen zu kaufen, aber er folgte ihrem Rat nicht. Elle lui a recommandé de ne pas acheter de voiture d'occasion, mais il n'a pas suivi ses conseils.
Er folgte einer Eingebung, ging nicht an Bord des Schiffes und entging so der Katastrophe. Il suivit une inspiration, ne monta pas à bord du bateau et échappa ainsi à la catastrophe.
Folge dem Beispiel deiner Schwester. Suis l'exemple de ta sœur.
Ein guter Bürger folgt dem Gesetz. Le bon citoyen obéit à la loi.
Ich kann dir nicht folgen. Je ne peux pas te suivre.
Folge deinem Herz, denn es belügt dich nie. Obéis à ton cœur, car il ne ment jamais.
Wir sollten seinem Beispiel folgen. Nous devrions suivre son exemple.
Würden Sie mir bitte folgen. Veuillez me suivre.
Wenn Sie mir bitte folgen... Si vous voulez bien me suivre...
Folgen Sie bitte meinem Rat. S'il vous plaît suivez mon conseil.
Bitte folgen Sie seinem Beispiel. Je vous prie de suivre son exemple.
Die Studenten folgen einer Geschichtsstunde. Les étudiants suivent un cours d'histoire.
Ich kann Ihnen teilweise folgen. Je vous suis en partie.
DIE SEITEN ENTSCHEIDEN WAS FOLGT Les parties conviennent de ce qui suit.
Zwei Detektive folgten dem Verdächtigen. Deux détectives suivirent le suspect.
Er ist meinem Rat gefolgt. Il a suivi mon conseil.
Wir sind den Hirschspuren gefolgt. Nous avons suivi les traces du cerf.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!