Sentence examples of "gegeben" in German with translation "être"

<>
Pardon wird nicht gegeben! Gefangene werden nicht gemacht! Le pardon ne sera pas accordé ! On ne fera pas de prisonniers !
Die Leute sind oft sehr skpetisch gegenüber Dingen, wenn kein glaubwürdiger Beweis gegeben ist. Les gens sont assez souvent sceptiques sur les choses sauf si on leur fournit une preuve crédible.
Es stimmt, dass Aristoteles den Tyrannen vom König insofern unterscheidet, als dass ersterer nur zu seinem eigenen Wohl regiert und zweiterer nur zum Wohl seiner Untertanen; aber aus der Unterscheidung Aristoteles' folgt, dass es seit Beginn der Welt keinen einzigen König gegeben hat. Il est vrai qu'Aristote distingue le tyran du roi, en ce que le premier gouverne pour sa propre utilité et le second seulement pour l'utilité de ses sujets ; mais il s'ensuivrait de la distinction d'Aristote que depuis le commencement du monde il n'aurait pas encore existé un seul roi.
Es gibt Bestrebungen, Fernsehwerbung zu verbieten. Des efforts sont faits pour interdire la publicité à la télévision.
Für die Verschütteten gab es keine Rettung. Pour ceux qui étaient ensevelis, il n'y avait pas de salut.
In diesem Fluss gibt es viele Fische. Les poissons sont nombreux dans cette rivière.
Es gibt auf den Jupitermonden möglicherweise Leben. Il est possible qu'il y ait de la vie sur les lunes de Jupiter.
Seit dem Krieg gab es eine große Veränderung. Un grand changement est intervenu depuis la guerre.
Es war offensichtlich, dass es keinen Ausweg gab. Il était évident qu'il n'y avait pas d'issue.
Sie gibt nicht zu, dass sie Unrecht hat. Elle n'admet pas être dans l'erreur.
Von allen Handwerken gibt es arme und reiche De tous métiers, il en est de pauvres et de riches
In der Liebe gibt es Honig und Galle L'amour est mêlé de miel et de fiel
Gäbe es keine Ozonschicht, wären wir in Gefahr. Nous serions en danger s'il n'y avait pas la couche d'ozone.
Der Tee ist zu stark. Gib etwas Wasser dazu. Le thé est trop fort. Ajoute un peu d'eau.
Gib der Frau Geld, und sie ist schnell getröstet Femme dorée est vit consolée
Gibt es irgendetwas, das du möchtest, das dir fehlt? Y a-t-il quoi que ce soit que tu veuilles qui te manque ?
Wenn es keine Luft gibt, können Lebewesen nicht leben. Sans air, les être vivants ne pourraient vivre.
Gäbe es nicht die moderne Medizin, wäre ich jetzt tot. Si ce n'était pour la médecine moderne, je serais mort à l'heure qu'il est.
Eine bestimmte Anzahl von Eintrittskarten gab es im Vorverkauf zu erstehen. Un certain nombre de tickets sont pré-vendus.
Tut mir leid, aber kann Ihnen nicht sofort eine Antwort geben. Je suis désolé, mais je ne peux répondre sur le champ.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.