<>
no matches found
Er erstattete Anzeige gegen sie. Il déposa une plainte contre elle.
Wir sehen uns gegen sieben. On se voit vers 7 heures.
Es imponiert mir, wie du dich gegen Widerstände durchsetzt. Je suis impressionné par la manière avec laquelle tu t'imposes face aux résistances.
Godwins Gesetz lehrt uns, dass jede unendliche Diskussion über ein beliebiges Thema gegen einen Nazivergleich konvergiert. La loi de Godwin nous apprend que toute discussion interminable sur un thème quelconque converge vers une comparaison avec le nazisme.
Er hegte Groll gegen mich. Il avait une rancune envers moi.
Gegen so etwas sind wir machtlos. Nous sommes impuissants face à une telle chose.
Ein Kampf gegen die Krankheit. Combat contre la maladie.
Er kam gegen zwei Uhr. Il est venu vers deux heures.
Sie stieß wegen ihrer Unachtsamkeit mit dem Auto gegen den Torpfosten. Elle a heurté le poteau avec la voiture par inattention.
Kritisieren ist wohlfeil, aber man sollte es auch besser machen können. Gegen diese allgemeine Ansicht wendet sich Lessing in einem Aufsatz über die Aufgabe von Rezensenten. Critiquer est facile, mais on devrait aussi pouvoir mieux le faire. Lessing a réfuté cette opinion universelle dans un essai sur la tâche de critique littéraire.
Die Gruppe protestierte gegen Rassendiskriminierung. Le groupe a manifesté contre les discriminations raciales.
Ich bin gegen sechs aufgestanden. Je me suis levé vers six heures.
Sie schwammen gegen den Strom. Ils nagèrent à contre-courant.
Ich bin gegen fünf Uhr aufgestanden. Je me suis levé vers cinq heures.
Die Grünen sind gegen alles. Les verts sont contre tout.
Die Regenzeit beginnt gegen Ende Juni. La saison des pluies commence vers la fin juin.
Alles spricht gegen seinen Erfolg. Tout conspirait contre son succès.
Er erwartet Sie gegen zwei Uhr. Il vous attendra vers les deux heures.
Ich bin gegen die Rassentrennung. Je suis contre la ségrégation raciale.
Gegen Ende Juni setzt die Regenzeit ein. La saison des pluies commence vers fin juin.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.