Beispiele für die Verwendung von "gehörte" im Deutschen

<>
Island gehörte früher zu Dänemark. L'Islande a appartenu au Danemark.
Das Lesen gehörte schon beinah zu seinen schlechten Gewohnheiten, so gierig, wie er sich auf alles stürzte, was ihm in die Hände fiel. Il faut croire que la lecture était une de ses habitudes maladives, car il se jetait avec la même avidité sur tout ce qui lui tombait entre les mains.
Früher gehörte Island zu Dänemark. L'Islande appartenait autrefois au Danemark.
Ich habe euch nicht gehört. Je ne vous ai pas entendu.
Hör zu, was ich sage. Écoute ce que je dis.
Du gehörst zur nachfolgenden Generation. Tu appartiens à la génération suivante.
Das gehört zum Leben dazu. Ça fait partie de la vie.
Das gehört nicht zu meinem Aufgabenbereich. Ce n'est pas de mon ressort.
Das Leben hört nie auf, aber das irdische Leben schon. La vie ne s'arrête jamais, mais la vie terrestre, oui.
Keiner hatte davon je gehört. Personne n'en avait jamais entendu parler.
Hör mal! Du bist unausstehlich. Écoute ! Tu es insupportable !
Zu welchem Club gehörst du? À quel club appartiens-tu ?
Ich würde niemals zu einem Klub gehören wollen, der jemanden wie mich als Mitglied akzeptiert. Je ne voudrais jamais faire partie d'un club qui m'accepterait pour membre.
Ich habe jemanden schreien gehört. J'ai entendu quelqu'un crier.
Schweig still und hör zu! Ferme-la juste et écoute !
Dieses Haus gehört Herrn Yamada. Cette maison appartient à Monsieur Yamada.
Haben Sie schon gehört, dass... Avez-vous déjà entendu que ...
Ich höre gerne gute Musik. J'aime écouter de la bonne musique.
Ihr gehört zur nachfolgenden Generation. Vous appartenez à la génération suivante.
Ich habe jemanden grölen gehört. J'ai entendu quelqu'un brailler.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.