Exemples d’usage de "gelesen" en allemand avec traduction en français

<>
Haben Sie diesen Artikel gelesen? Avez-vous lu cet article ?
Er hat "Das Manifest" gelesen. Il a lu "Le Manifeste".
Hast du "Gullivers Reisen" gelesen? As-tu lu "Les voyages de Gulliver" ?
Habt ihr diesen Artikel gelesen? Avez-vous lu cet article ?
Hast du es ganz gelesen? Tu l'as lu en entier ?
Ich habe beide Bücher gelesen. J'ai lu les deux livres.
Ich habe nicht alle Bücher gelesen. Je n'ai pas lu tous les livres.
Nur er hat diesen Brief gelesen. Seul lui a lu cette lettre.
Ich habe das Buch schon gelesen. J'ai déjà lu ce livre.
Wie viele Bücher hast du gelesen? Combien de livres as-tu lu ?
Man schreibt, um gelesen zu werden. On écrit pour être lu.
Ich habe gelesen, Marzipan enthielte Karzinogene. J'ai lu que la pâte d'amandes contenait des substances cancérigènes.
Ich habe das Buch nie gelesen. Je n'ai jamais lu ce livre.
Hast du dieses Buch schon gelesen? As-tu déjà lu ce livre ?
Er hat dieses Buch gestern gelesen. Il a lu ce livre hier.
Hast du die heutige Zeitung gelesen? As-tu lu le journal d'aujourd'hui ?
Haben Sie den Roman fertig gelesen? Avez-vous terminé de lire le roman ?
Ich habe viele moderne Schriftsteller gelesen. J'ai lu beaucoup d'auteurs modernes.
Er hat vielleicht den Brief gelesen. Il a peut-être lu la lettre.
Vielleicht hat er den Brief gelesen. Peut-être a-t-il lu la lettre.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !