Exemples d’usage de "heim fahren" en allemand avec traduction en français

<>
Ich bin zu müde um mit dem Fahrrad heimzufahren. Je suis trop fatigué pour rentrer chez moi en vélo.
Als wir gestern abend heim kamen, da lagen die anderen schon im Bett und waren fest eingeschlafen. Lorsque nous arrivâmes chez nous hier au soir, les autres étaient déjà au lit et dormaient à poings fermés.
Wir haben uns mit dem Fahren abgewechselt. Nous nous sommes relayés pour conduire.
Geh schnell heim! Rentre vite à la maison.
Tom kann nicht Auto fahren. Tom ne peut pas conduire une voiture.
Die Kinder kamen bei Einbruch der Dunkelheit heim. Les enfants rentrèrent à la maison à la tombée de la nuit.
Ich empfehle dir, mit dem Zug zu fahren. Je te recommande de prendre le train.
Ich hatte so eine gute Zeit auf der Party, dass ich nicht heim gehen wollte. Je prenais un tel plaisir à la soirée que je ne voulais pas rentrer à la maison.
Bill kann Fahrrad fahren. Bill sait faire du vélo.
Wann bist du heim gekommen? Quand es-tu venu chez toi ?
Ich würde gerne mit ihr Ski fahren gehen. J'aimerais aller skier avec elle.
Er ging drei Stunden später heim. Il est rentré chez lui trois heures après.
Kann deine Mutter Auto fahren? Est-ce que ta mère sait conduire ?
Wieso gehen wir nicht heim? Et si nous retournions à la maison ?
Sie fahren normalerweise mit dem Fahrrad zur Schule. Ils se rendent normalement en vélo à l'école.
Ich muss heim. Je dois rentrer.
Fahren Sie diesem Wagen hinterher. Suivez cette voiture.
Alle Arbeiter gingen heim, außer einem. Tous les ouvriers rentrèrent chez eux sauf un.
Können Sie mich bitte in ein Krankenhaus fahren? Pouvez-vous me conduire à l'hôpital, s'il vous plaît ?
Sie nahm ihr Auto, um ins Geschäft zu fahren. Elle a pris sa voiture pour aller au bureau.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !