<>
no matches found
Im Ernst. Wir müssen etwas dagegen zu tun. Sérieusement, nous devons y remédier.
Mal im Ernst, du solltest wegen deiner Kopfschmerzen zum Arzt gehen. Sérieusement, tu devrais aller chez le médecin pour tes maux de tête.
Aber im Ernst, die Episode 21 hat mich fast vor Lachen weinen lassen. Mais sérieusement, l'épisode 21 m'a presque fait pleurer de rire.
Meinst du das jetzt im Ernst? Tu le penses vraiment ?
"Im Ernst?" "Ja, im Ernst." "Sérieusement ?" "Oui sérieusement,"
Jetzt wird es ernst. Maintenant ça va devenir sérieux.
Es mag spaßig klingen, aber nehmen Sie es ernst, wenn ich Ihnen sage: Sie haben vergessen, den Kontrolleur zu kontrollieren. Ça peut ressembler à une blague, mais si je vous dis que vous avez oublié de contrôler le contrôleur, prenez-ça au sérieux !
Schon nach wenigen Minuten wurde sie wieder ernst. Déjà après quelques minutes, elle redevint sérieuse.
Das kann nicht dein Ernst sein! Tu ne parles pas sérieusement !
Humor ist die Fähigkeit, heiter zu bleiben, wenn es ernst wird. L'humour est la capacité à rester gai lorsque ça devient sérieux.
Ist dieser Satz ernst gemeint? Natürlich nicht! Cette phrase a-t-elle une intention sérieuse? Bien sûr que non !
Er nahm meine Beschwerde nicht ernst. Il n'a pas pris ma plainte au sérieux.
Das kann doch nicht dein Ernst sein. Tu ne peux pas être sérieux.
Spielen ist eine Tätigkeit, die man gar nicht ernst genug nehmen kann. Jouer est une activité qu'on ne saurait trop prendre au sérieux.
Spensers sarkastische und scherzhafte Bemerkungen werden oft als Zeichen von Doppelwertigkeit missinterpretiert und zu ernst genommen. Les remarques sarcastiques et de plaisanterie de Spenser sont souvent mal interprétées comme signes d'ambivalence et souvent prises trop au sérieux.
Er ist von dieser Art Mann, die Frauen nicht sehr ernst nehmen. Il est de ce genre d'hommes qui ne prennent pas très au sérieux les femmes.
Ungefähr ein Drittel dieser Krankheiten ist heilbar, aber die anderen können ernst, ja sogar tödlich sein. Environ un tiers de ces maladies est curable, mais les autres peuvent être graves, voire mortelles.
Die politischen Fragen sind viel zu ernst, um sie den Politikern zu überlassen. Les questions politiques sont beaucoup trop sérieuses pour être laissées aux politiciens.
Nimm es nicht so ernst. Es ist nur ein Spiel. Ne le prends pas autant au sérieux. Ce n'est qu'un jeu.
Es scheint ernst zu sein. Ça a l'air sérieux.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.