Sentence examples of "je nach Bedarf" in German

<>
Der Preis ändert sich je nach Nachfrage. Le prix varie en fonction de la demande.
Der Preis schwankt je nach Nachfrage. Le prix varie avec la demande.
Die Methoden, Stress zu überwinden, unterscheiden sich je nach Geschlecht: Alkohol trinken ist die meistgenutzte Technik der Männer, während Frauen lieber schwätzen. Les méthodes pour surmonter le stress sont différentes suivant le sexe : boire de l'alcool est la technique la plus utilisée chez les hommes, tandis que les femmes préfèrent bavarder.
Wir werden morgens abreisen je nach den Wetterumständen. Nous partirons le matin, si le temps le permet.
Wie zahlreich sind doch die Dinge, deren ich nicht bedarf! Comme sont innombrables les choses dont je n'ai pas besoin !
Diese deutschen Übersetzer sind so unproduktiv, Tatoeba sollte die Produktion nach Asien auslagern! Ces traducteurs allemands sont d'une improductivité, Tatoeba devrait délocaliser la production en Asie !
Es besteht dringender Bedarf an einem neuen Ansatz, mit diesem Problem zurechtzukommen. Il faut d'urgence une nouvelle approche pour traiter ce problème.
Der Turm tendierte leicht nach links. La tour s'inclinait un peu vers la gauche.
Es gibt einen dringenden Bedarf an Wasser. Il y a un besoin urgent d'eau.
Nehmen Sie das Medikament nach jeder Mahlzeit. Prenez ce médicament après chaque repas.
Die große Erde bedarf, um gastlich zu sein, der Hilfe des winzigen Grases. La grande Terre a besoin, pour être hospitalière, du soutien de l'herbe minuscule.
Er kam kurz vor Mitternacht nach Hause. Il vînt à la maison presqu'à minuit.
Mein Fahrrad bedarf einer Reparatur. Mon vélo a besoin de réparations.
Ich muss den Zug um 8:15 nach Paris nehmen. Je dois prendre le train de 8h15 pour Paris.
Wir haben unseren Bedarf schon gedeckt Nous avons déjà paré à nos besoins
Schau nach hinten! Regarde en arrière !
Ich habe nur Sachen für den persönlichen Bedarf Je n'ai que des choses réservées à mon usage personnel
Es gibt nichts Besseres als eine gute Zwiebelsuppe, um den Kater nach einer durchzechten Nacht auszutreiben. Une bonne soupe à l'oignon rien de tel pour faire passer la gueule de bois après une soirée bien arrosée.
Normalerweise komme ich gegen 6 nach Hause. Normalement, je rentre à la maison vers six heures.
Er pfiff nach seinem Hund. Il siffla son chien.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.