Sentence examples of "lässt" in German
Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen.
Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel.
Er lässt immer das Fenster offen, wenn er schläft.
Il laisse toujours la fenêtre ouverte quand il dort.
Kleine Diebe hängt man, die großen lässt man laufen
On pend les petits voleurs et on laisse là les grands
"Die grüne Spülmaschine" ist ein Film, der niemanden gleichgültig lässt.
"Le lave-vaisselle vert" est un film, qui ne laisse personne indifférent.
Mama lässt mich oft im Supermarkt einkaufen.
Maman me fait souvent faire les courses au supermarché.
Die Reue ist höflich; sie lässt der Sünde den Vortritt.
Le regret est poli ; il laisse le péché passer en premier.
Freude lässt sich nur voll auskosten, wenn sich ein anderer mitfreut.
La joie ne se laisse pleinement savourer que lorsqu'un autre se réjouit avec nous.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert