Sentence examples of "lässt" in German

<>
Translations: all465 laisser212 faire207 other translations46
Unsere Regierung lässt uns hängen. Notre gouvernement nous laisse tomber.
Unaufmerksamkeit lässt das Schiff stranden L'inattention fait échouer le navire
Tom lässt sich einen Schnurrbart wachsen. Tom laisse pousser sa moustache.
Dieses Bekleidungsstück lässt dich schöner aussehen. Ce vêtement te fait paraître plus beau.
Das Glied lässt sich nicht abnehmen. Le membre ne se laisse pas amputer.
Mein Macker lässt sich gerne bitten. Mon mec aime bien se faire prier.
Dein Verhalten lässt viel zu wünschen übrig. Ton comportement laisse beaucoup à désirer.
Eine Brille lässt dich viel klüger aussehen. Porter des lunettes vous fait paraître plus intellectuel.
Er lässt den Feind nicht an sich heran. Il ne laisse pas l'ennemi l'approcher.
Warum lässt du dein Motorrad nicht reparieren? Pourquoi ne fais-tu pas réparer ta moto ?
Kleine Diebe hängt man, die großen lässt man laufen On pend les petits voleurs et on laisse là les grands
Er lässt sich nicht gerne Anweisungen geben. Il n'aime pas qu'on lui dise quoi faire.
Er lässt immer das Fenster offen, wenn er schläft. Il laisse toujours la fenêtre ouverte quand il dort.
Meine Schwester lässt sich jede Woche frisieren. Ma sœur se fait coiffer chaque semaine.
"Die grüne Spülmaschine" ist ein Film, der niemanden gleichgültig lässt. "Le lave-vaisselle vert" est un film, qui ne laisse personne indifférent.
Mama lässt mich oft im Supermarkt einkaufen. Maman me fait souvent faire les courses au supermarché.
Die Reue ist höflich; sie lässt der Sünde den Vortritt. Le regret est poli ; il laisse le péché passer en premier.
Er lässt sich keine grauen Haare wachsen. Il ne se fait pas de cheveux blancs.
Freude lässt sich nur voll auskosten, wenn sich ein anderer mitfreut. La joie ne se laisse pleinement savourer que lorsqu'un autre se réjouit avec nous.
Er lässt sein Haar einmal im Monat schneiden. Il se fait couper les cheveux une fois par mois.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.