Exemples d’usage de "leicht" en allemand avec traduction en français

<>
Klavier spielen ist nicht leicht. Jouer du piano n'est pas facile.
Plastik ist nicht leicht brennbar. Le plastique ne brûle pas facilement.
Es ist nicht schwer, sondern leicht. Ce n'est pas lourd mais léger.
Der Fahrer des Busses wurde leicht verletzt. Le conducteur du bus a été légèrement blessé.
Der Turm tendierte leicht nach links. La tour s'inclinait un peu vers la gauche.
Das ist wirklich ganz leicht. C'est vraiment très facile !
Mein Sohn wird leicht krank. Mon fils tombe facilement malade.
Das Brot leicht, der Käse schwer Pain léger et pesant fromage, prends toujours si tu es sage
Die Partei legt in Umfragen leicht zu. Le parti remonte légèrement dans les sondages.
Der Turm neigte sich leicht nach links. La tour s'inclinait un peu vers la gauche.
Dieses Passwort war leicht entschlüsselbar. Ce mot de passe était facile à décoder.
Käse ist nicht leicht verdaulich. Le fromage ne se digère pas facilement.
Ihre Schritte waren so leicht wie die einer Elfe. Ses pas étaient aussi légers que ceux d'un elfe.
Der Chauffeur des Busses wurde leicht verletzt. Le chauffeur du bus a été légèrement blessé.
Das Leben ist nicht leicht. La vie n'est pas facile.
Du lässt dich leicht ablenken. Tu es facilement distrait.
Leicht Brot und schwerer Käse ist ein gutes Essen Pain léger et pesant fromage prens toujours, si tu es sage
Stufen Sie mein Haar bitte nur leicht durch. Veuillez seulement légèrement dégrader mes cheveux.
Lektion zwei ist sehr leicht. La deuxième leçon est très facile.
Wir können dieses Problem leicht lösen. Nous pouvons facilement résoudre ce problème.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !