OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
"Hast du vor, ein Los zu kaufen?" "Ich glaube nicht, dass ich Glück beim Spielen habe." «As-tu l'intention d'acheter un billet de loterie ?» «Je ne crois pas que j'ai de la chance au jeu.»
Du solltest deine Zunge sieben Mal im Munde drehen bevor du sprichst, um viel Kummer und Missverständnis zu vermeiden. Tu devrais tourner sept fois ta langue dans ta bouche avant de parler, cela t'éviterait beaucoup de soucis et de malentendus.
Los, versuch es noch einmal. Allez, essaie encore.
Was geschähe, wenn die Erde aufhörte, sich um ihre Achse zu drehen? Que se passerait-il si la Terre cessait de tourner sur son axe ?
Ich muss los, es ist spät! Je dois partir, il est tard !
Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren? Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ?
Ich werde meine Erkältung nicht los. Je n'arrive pas à me débarrasser de mon rhume.
Ein neuer Wagen, ein neuer Pelzmantel und jetzt noch die Weltreise - hast du das große Los gezogen? Une nouvelle voiture, un nouveau manteau de fourrure et maintenant le voyage autour du monde ; tu as tiré le gros lot ?
Können Sie mir sagen, was los ist? Pouvez-vous me dire de quoi il retourne ?
Sie schloss ihren Regenschirm und lief los. Elle ferma son parapluie et se mit à courir.
Mir ist so feierlich, so bang, als sollte dieser Augenblick ein großes Los entscheiden. C'est pour moi tellement solennel, tellement angoissant, comme si cet instant devait décider d'une grande destinée.
Alles was ich möchte, ist dich los zu werden. Tout ce que je veux est me débarrasser de toi.
Beeile dich, wir gehen los! Dépêche-toi, nous y allons !
Sie lachten alle auf einmal los. Ils ont tous éclaté de rire.
Er ist früh los, sonst hätte er den Zug nicht gekriegt. [ugs.] Il est parti tôt, sinon il n'aurait pas attrapé le train.
Die wären wir los! Bon débarras !
"Was ist los?" fragte das kleine weiße Kaninchen. "Qu'est-ce qui ne va pas ?" demanda le petit lapin blanc.
Ist hier immer so viel los? Y a-t-il toujours autant de monde ici ?
Freunde sollten einander beistehen. Sag mir doch, was los ist. Les amis doivent s'entraider. Dis-moi ce qui ne va pas.
Es ist nicht leicht, eine schlechte Angewohnheit los zu werden. Il est malaisé de perdre une mauvaise habitude.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations