Verwendungsbeispiele von "mag" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Ich mag am liebsten Schweinsohren. Ce sont les palmiers que j'aime le plus.
Wer gut bezahlt, mag wieder borgen Qui paye tôt, emprunte quand il veut
Wie alt mag ihr Großvater sein? Quel âge pourrait bien avoir leur grand-père ?
So viele Fortschritte die Medizin auch machen mag, sie wird nie eine Wissenschaft sein. La médecine a beau faire des progrès, elle ne sera jamais une science.
Das Mädchen mag keinen Saft. La fille n'aime pas le jus.
Ich verstehe nicht, was du meinst, aber ich mag es. Je ne comprends pas ce que tu veux dire, mais ça me plaît !
Es mag stimmen oder auch nicht. C'est peut-être vrai ou pas.
Ich mag sie sehr gerne. Je l'aime beaucoup.
Tu deine Pflicht, komme, was da mag Fais ce que dois, advienne que pourra
Ich mag Regen und Schnee. J'aime la pluie et la neige.
Wie alt wohl sein Großvater sein mag? Quel âge pourrait bien avoir son grand-père ?
Sie mag gerne Vögel beobachten. Elle aime bien observer les oiseaux.
Es mag sich seltsam anhören, aber es stimmt. Cela peut sembler étrange, mais c'est exact.
Hanako mag sehr gerne Kuchen. Hanako aime beaucoup le gâteau.
Wer im Ruf ist, früh aufzustehen, mag lange schlafen Qui a bruit de se lever matin, peut dormir jusqu’au soir
Ich mag Pizza sehr gerne. J'aime beaucoup la pizza.
Mag sein er ist intelligent, aber er macht oft Schusselfehler. Peut-être bien qu'il est intelligent, mais il commet souvent des étourderies.
Ich mag diese Jacke nicht. Je n'aime pas cette veste.
Dieses Gerichtsurteil mag streng juristisch in Ordnung gehen, es ist aber vollkommen lebensfremd. Ce jugement peut être très correct juridiquement, mais est complètement déconnecté de la réalité.
Ich mag Käse nicht besonders. Je n'aime pas beaucoup le fromage.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!