Sentence examples of "mit Bedacht" in German

<>
Er wählte jedes Wort mit Bedacht. Il choisissait tous les mots avec attention.
Was Orban von sich gibt, steht jedoch selten in den ausländischen Medien. Vor einiger Zeit hat er an einer Konferenz europäische Politiker mit allen möglichen Schimpfworten bedacht – und niemand schrieb darüber. Weil in Europa kaum jemand Ungarisch versteht. Dieses Desinteresse macht uns ebenfalls zu schaffen. Ce qu'Orban exprime, on le trouve rarement dans les médias étrangers. À une certaine époque, il a, lors d'une conférence, abreuvé les politiciens européens d'insultes, et personne n'a écrit là-dessus. Parce qu'en Europe, pratiquement personne ne comprend le hongrois. Ce désintérêt nous cause également du souci.
Bist du fertig mit deinen Hausaufgaben? As-tu fini tes devoirs ?
Das Haus, in dem man lacht, wird vom Glück bedacht. La maison dans laquelle on rit reçoit le bonheur en cadeau.
Wir haben angestrebt, mit ihnen zu einem Vergleich zu kommen. Nous avons aspiré à trouver un arrangement avec eux.
Ich fahre mit der U-Bahn zur Schule. Je vais à l'école en métro.
Mit belegter Stimme verlas der Angeklagte sein schriftliches Geständnis. D'une voix enrouée, le prévenu donna lecture de ses aveux écrits.
Sie genoss es, sich mit ihm zu unterhalten. Elle eut plaisir à converser avec lui.
Dieses Video wird alle diejenigen interessieren, die klassische Musik, insbesondere die mit Cello, mögen. Cette vidéo est intéressante pour tous ceux qui aiment la musique classique et en particulier le violoncelle.
Wie wäre es mit einer Tasse Kaffee? Que dites-vous d'une tasse de café ?
Er schien mit Blindheit geschlagen zu sein. Il semblait être frappé de cécité.
Ich möchte mit dir gehen. J'aimerais sortir avec toi.
Er war von Kopf bis Fuß mit Schlamm bedeckt. Il était couvert de boue, de la tête aux pieds.
Du solltest nicht ungeduldig mit Kindern sein. Tu ne devrais pas être impatient avec les enfants.
Geht das mit der Ausrüstung? Ça va avec l'équipement ?
Ich würde gerne mit euch frühstücken. J'aimerais prendre le petit-déjeuner avec vous.
Ich habe eine Stunde lang mit ihm gesprochen. Je lui ai parlé pendant une heure.
Der Baum wurde mit einem kräftigen Schlag seiner Axt gefällt. L'arbre fut abattu d'un seul fort coup de sa hache.
Ein Mann mit einem großen Hund kam herein. Un homme avec un grand chien est entré.
Seine Schwester kann heute nicht mit dir reden. Sa sœur ne peut pas te parler aujourd'hui.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.