Sentence examples of "mit dem Wind segeln" in German

<>
Die Jacht segelte vor dem Wind. Le yacht voguait sous le vent.
Sei vorsichtig mit dem, was du trinkst! Fais attention à ce que tu bois.
Gegen die Schläfrigkeit werde ich mal einen Kaffee trinken und mich dem Wind draußen aussetzen. Contre l'envie de dormir, je boirai un café et je prendrai l'air dehors.
Das Motorrad ist mit dem Telefonmast zusammengestoßen. La motocyclette a heurté le poteau téléphonique.
Dem Wind und dem Narren muss man seinen Lauf lassen Il faut laisser courir le vent par dessus les tuiles
Der Frosch und ich wechselten uns mit dem Raten, was das geheime Rezept sei, ab. La grenouille et moi nous relayâmes pour deviner ce que pouvait être la recette secrète.
Die Leute werden mit dem Alter zynischer. Les gens deviennent plus cyniques avec l'âge.
Die Welt ist so leer, wenn man nur Berge, Flüsse und Städte darin denkt, aber hie und da jemand zu wissen, der mit uns übereinstimmt, mit dem wir auch stillschweigend fortleben: Das macht uns dieses Erdenrund erst zu einem bewohnten Garten. Le monde est tellement vide quand on ne pense qu'aux montagnes, fleuves et villes. Mais quand on se dit qu'il existe des gens ici et là qui nous correspondent, des gens avec qui on vit même sans forcement se parler, c'est ça qui transforme cette terre en un jardin habité.
Ich möchte mit dem Manager über den Zeitplan sprechen. Je voudrais parler avec le manager à propos du calendrier.
Sie verbringt mehr als ein Drittel ihrer Zeit mit dem Papierkrieg. Elle passe plus du tiers de son temps à s'occuper de paperasse.
Er hat uns mit dem Auto zurückgebracht. Il nous a raccompagnés en voiture.
Ich fahre lieber mit dem Zug als zu fliegen. Je préfère voyager en train que de voler.
Sie muss mit dem Rauchen aufhören. Il lui faut en finir avec le tabac.
Was hast du mit dem Buch gemacht? Qu'as-tu fait de ce livre ?
Er kämpfte mit dem Rücken zur Wand. Il luttait dos au mur.
Sie waren mit dem Ergebnis zufrieden. Ils étaient satisfaits du résultat.
Verwechseln Sie niemals die Kunst mit dem Leben. Ne confondez jamais l'art et la vie.
Wir sind mit dem Flugzeug nach Mexiko gereist. Nous avons voyagé en avion vers le Mexique.
Eine Fahrt mit dem Schiff dauert länger als mit dem Auto. Un trajet en bateau dure plus longtemps qu'en voiture.
Das Kind mit dem Bade ausschütten. Jeter le bébé avec l'eau du bain.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.