Sentence examples of "passieren" in German with translation "arriver"

<>
Was, glaubst du, wird passieren? Que penses-tu qu'il arrivera ?
Das wird wohl kaum passieren. Ça n'arrivera sans doute pas.
Wie konnte so etwas Merkwürdiges passieren? Comment une chose si étrange a pu arriver ?
Es ist nicht sicher, dass es passieren wird. Il n'est pas certain que ça arrivera.
Lass uns über das Schlimmste, das passieren könnte, nachdenken. Réfléchissons au pire qui pourrait arriver.
Du solltest ein Gummi benutzen, ein Unfall kann schnell passieren. Tu devrais mettre une capote, un accident est vite arrivé.
Wenn die Erde aufhören würde sich zu drehen, was würde dann deiner Meinung nach passieren? Si la Terre s'arrêtait de tourner, qu'arriverait-il à ton avis ?
Das Frustrierendste, was dir auf Tatoeba passieren kann, ist, dass du jemanden auf einen Fehler aufmerksam machst und er ihn nicht nur nicht korrigiert, sondern auch die Variante mit der von dir vorgeschlagenen Verbesserung erstellt... ohne sich bei dir zu bedanken. La chose la plus frustrante qui puisse t'arriver, sur Tatoeba, c'est de signaler une faute à quelqu'un, et que non seulement il ne la corrige pas, mais qu'il crée la variante avec la correction que tu proposes...sans te dire merci.
Weißt du, was passiert ist? Sais-tu ce qui est arrivé ?
Warum passiert mir das immer? Pourquoi est-ce que ça arrive toujours à moi ?
Warum passiert mir immer dasselbe? Pourquoi m'arrive-t-il toujours la même chose ?
Was ist mit dir passiert? Que t'est-il arrivé ?
Dort ist der Unfall passiert. C'est là que l'accident arriva.
Was passiert, wenn ich ablehne? Qu'arrivera-t-il si je refuse ?
Sowas passiert immer nur mir. Ça n’arrive qu’à moi, ces choses-là.
Ja, das passiert ab und zu. Oui, ça arrive de temps en temps.
Er schaute, als wäre nichts passiert. Il semblait comme si rien n'était arrivé.
Irgendetwas ist mit meinem Auto passiert. Quelque chose est arrivé à ma voiture.
Ich wollte nicht, dass das passiert. Je ne voulais pas que ça arrive.
Es passierte zwischen acht und zehn. C'est arrivé entre huit et dix heures.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!