Beispiele für die Verwendung von "ruhig" im Deutschen

<>
Sei ruhig und benimm dich! Reste calme et tiens-toi !
Die ganze Klasse war ruhig. Toute la classe était tranquille.
Was dieser Typ sagt, kannst du ruhig ignorieren. Ce que ce type dit, tu peux tranquillement l'ignorer.
Nachts ist es hier ruhig. C'est calme ici la nuit.
Sei ruhig während der Stunde. Tiens-toi tranquille pendant le cours.
Wenn du dich einfach ruhig hinsetzen würdest, könnte ich wohl die Knoten aus deinen Haaren kämmen. Si tu peux juste t'asseoir tranquillement, je pense que je peux démêler les nœuds de tes cheveux.
Ich bitte dich, sei ruhig. Je t'en prie, sois calme.
Sei mal ruhig! Ich glaube, es hat geklopft. Reste tranquille ! Je crois qu'on a frappé.
Hier ist es nachts ruhig. C'est calme ici la nuit.
Du darfst hierbleiben, wenn du möchtest — solange du ruhig bleibst. Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille.
Das Hotel liegt sehr ruhig L'hôtel est situé dans un quartier calme
Solange du dich ruhig verhältst, kannst du, wenn du möchtest, hierbleiben. Tu peux rester ici si tu veux, aussi longtemps que tu restes tranquille.
Die Umgebung war sehr ruhig. Les environs étaient très calmes.
Ich habe die Kinder angewiesen ruhig zu sein, aber sie haben weiter Lärm gemacht. J'ai enjoint aux enfants de se tenir tranquilles, mais ils ont continué à faire du bruit.
Wir müssen ganz ruhig bleiben. Nous devons rester parfaitement calmes.
Das Leben auf dem Lande ist sehr ruhig, verglichen mit dem in der Stadt. La vie à la campagne est très tranquille comparée à la vie en ville.
Seien Sie bitte alle mal ruhig. Veuillez être calmes, tous.
Seid ruhig und hört mir zu. Soyez calmes et écoutez-moi.
Sei ruhig und hör mir zu. Sois calme et écoute-moi.
Bleibe ruhig, was auch immer geschieht. Reste calme quoiqu'il arrive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.