Verwendungsbeispiele von "sich nach der quere durchschneiden" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Sein Einkommen halbierte sich nach der Pensionierung. Son revenu fut diminué de moitié après sa mise à la retraite.
Die Kinder teilten sich nach der Schule eine Pizza. Les enfants partagèrent une pizza après l'école.
Er dachte, dass sie sich nach Ruhm sehnen. Il pensait qu'ils désiraient la gloire.
Der Agnostizismus nimmt an, dass die Frage nach der Existenz von Göttern nicht entscheidbar ist. L'agnosticisme suppose que la question de l'existence de dieux est indécidable.
Genervt davon, Gegenstand von Toms Anschuldigungen zu sein, flüchtete Mary sich nach Frankreich, dessen Sprache keinen Akkusativ kennt. Lassée d'être l'objet des accusations de Tom, Mary s'enfuit en France dont la langue ne connaît pas de cas accusatif.
Es gibt eine Fete nach der Arbeit. Il y a une fête après le travail.
Sie war so ein schönes Mädchen, dass alle sich nach ihr umdrehten, wenn sie vorbei ging. C'était une si belle fille que tout le monde se retournait pour la regarder quand elle passait.
Seid ihr gestern nach der Schule direkt nach Hause gegangen? Vous êtes-vous rendus directement à la maison après l'école, hier ?
Er ist zu besoffen, um bis zu sich nach Hause zu fahren. Il est trop saoul pour conduire jusque chez lui.
Wer zwei Damen dient, muss unbedingt eine weitere Arbeit annehmen nach der normalen Arbeitszeit. Celui qui sert deux maîtresses doit absolument prendre un emploi supplémentaire après son temps de travail habituel.
Er hat sich nach dem Abendessen hingelegt. Il s'est couché après le dîner.
Hier ist die Karte, nach der du suchst. Voici la carte que tu cherches.
Nach seiner Flucht aus dem Gefängnis soll er sich nach Australien abgesetzt haben. Après son évasion de prison, il doit s'être tiré en Australie.
Lass uns nach der Schule Tennis spielen. Jouons au tennis après l'école.
Die Nachricht verbreitete sich nach und nach. La nouvelle se répandit petit à petit.
Nach der Prüfung haben wir die Antworten verglichen, die wir aufgeschrieben hatten. Après l'examen, nous avons comparés les réponses que nous avions écrites.
Er sehnte sich nach Liebe. Il rêvait d'aimer.
Nach der Arbeit gehe ich direkt nach Hause. Je rentre directement à la maison après le travail.
Über entfernte Verwandte lässt sich nach Belieben lästern. On peut bien dénigrer la parentèle éloignée.
Sie spielt nach der Schule Tennis. Elle joue au tennis après l'école.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!