Beispiele für die Verwendung von "Après" im Französischen

<>
Ils demandaient après mon père. Sie fragten nach meinem Vater.
Pourquoi les abeilles meurent-elles après avoir piqué ? Wieso sterben Bienen, nachdem sie gestochen haben?
Après, il alla chez lui. Danach ging er nach Hause.
Nous courûmes après le voleur. Wir rannten dem Dieb hinterher.
Il est revenu après plusieurs années. Viele Jahre später kehrte er zurück.
Après l'effort, le réconfort. Erst die Arbeit, dann das Vergnügen.
Ferme la porte après toi. Mach die Tür hinter dir zu.
Après son rot, il rougit. Nach seinem Rülpser wurde er rot.
Elle a déchiré la lettre après l'avoir lue. Sie zerriss den Brief, nachdem sie ihn gelesen hatte.
J'ai cherché après partout. Ich habe überall danach gesucht.
Un chien courait après un chat. Ein Hund rannte einer Katze hinterher.
Pendons-le d'abord. On le jugera après. Lasst ihn uns erst hängen. Urteilen werden wir später über ihn.
Tu avais bon après tout. Du hattest dann doch recht.
Le chien courait après le lapin. Der Hund rannte hinter dem Kaninchen her.
Remettre en forme après lavage. Nach der Wäsche in Form bringen.
Repasse-moi l'enregistrement après qu'il sera fini. Spiel bitte die Aufnahme ab, nachdem die Aufzeichnung beendet ist.
Après, je ne leur parlais plus. Danach redete ich nicht mehr mit ihnen.
Elle courut après moi, ses cheveux volant au vent. Sie rannte mir hinterher und ihre Haare flogen im Wind.
Il est rentré chez lui trois heures après. Er ging drei Stunden später heim.
La confiance est le sentiment de pouvoir croire à quelqu'un, même après que l'on sait qu'à sa place, on mentirait. Vertrauen ist das Gefühl, einem Menschen sogar dann glauben zu können, wenn man weiß, dass man an seiner Stelle lügen würde.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.