Verwendungsbeispiele von "solltest" im Deutschen mit Übersetzung ins Französische

<>
Du solltest regelmäßig Klavier üben. Tu devrais t'entrainer au piano régulièrement.
Wenn du willst, dass ein deutscher Übersetzer deinen Satz auf Tatoeba übersetzt, solltest du ihm recht viel Honig ums Maul schmieren. Si tu veux qu'un traducteur allemand traduise ta phrase sur Tatoeba, t'as intérêt à lui passer pas mal de pommade.
Du solltest deinen Misserfolg anerkennen. Tu devrais reconnaître ton échec.
Wieso solltest du überrascht sein? Pourquoi devrais-tu être surpris ?
Du solltest die Wahrheit sagen. Tu devrais dire la vérité.
Du solltest diesen Moment genießen. Tu devrais savourer cet instant.
Du solltest das bald tun. Tu devrais faire ça bientôt.
Du solltest wenigstens "danke" sagen. Tu devrais au moins dire "merci".
Du solltest diese Gelegenheit nutzen. Tu devrais profiter de cette chance.
Du solltest hier nicht essen. Tu ne devrais pas manger ici.
Du solltest die Abrüstung unterstützen. Tu devrais soutenir le désarmement.
Du solltest einen Mantel anziehen. Tu devrais mettre un manteau.
Du solltest dein Versprechen halten. Tu devrais tenir ta promesse.
Du solltest dein Mobiltelefon ausschalten. Tu devrais éteindre ton téléphone portable.
Du solltest deine Schulden abzahlen. Tu devrais solder tes dettes.
Du solltest um Verzeihung bitten. Tu devrais demander pardon.
Du solltest nichts Kaltes essen. Tu ne devrais rien manger de froid.
Du solltest dich besser beeilen. Tu devrais te presser davantage.
Du solltest nicht egoistisch handeln. Tu ne dois pas agir égoïstement.
Du solltest aufhören zu rauchen. Tu devrais cesser de fumer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!