Exemples d’usage de "teile" en allemand avec traduction en français

<>
Ganz Gallien ist in drei Teile geteilt. Toute la Gaule est divisée en trois parties.
Teile mir deine neue Adresse mit. Fais-moi part de ta nouvelle adresse.
Ich teile eine Wohnung mit meinem Bruder. Je partage un appartement avec mon frère.
Mangelhafte Teile werden kostenlos ersetzt Nous remplaçons gratuitement toute pièce défectueuse
Schneide ihn in zwei Teile. Coupe-le en deux.
Dieses Buch ist in vier Teile unterteilt. Ce livre est divisé en quatre parties.
Einen Kuchen in gleiche Teile aufzuteilen ist ziemlich schwierig. Partager un gâteau en parts égales est assez délicat.
Ich teile das Zimmer mit meiner Schwester. Je partage la chambre avec ma sœur.
Dieses Puzzle hat fünfhundert Teile. Ce puzzle a cinq cents pièces.
Schneide die Melone in 6 gleiche Teile. Coupe le melon en 6 parts égales.
Ich habe viele Teile von England bereist. J'ai parcouru beaucoup de parties de l'Angleterre.
Ich teile meinen Humor mit niemandem. Dafür ist er viel zu kostbar! Je ne partage mon humour avec personne. Pour cela, il est bien trop précieux !
Bitte teilen Sie die Pizza in drei Teile auf. Merci de séparer la pizza en trois pièces.
Mutter schnitt den Kuchen in 8 Teile. Mère coupa le gâteau en huit.
Manche Teile dieser Stadt sind wirklich sehr hässlich. Certaines parties de cette ville sont vraiment très moches.
Sie schnitt den Apfel in zwei Teile. Elle coupa la pomme en deux.
Das Ganze ist mehr als die Summe seiner Teile. Le tout vaut plus que la somme de ses parties.
Waschen Sie den Riesenkürbis und schneiden Sie ihn in 4 Teile. Lavez et coupez le potiron en 4.
Das ist Teil des Lebens. Ça fait partie de la vie.
Ich nahm am Wettbewerb teil. Je pris part au concours.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !