<>
no matches found
Wir versammeln uns hier ein Mal pro Woche. Nous nous réunissons ici une fois par semaine.
Die Clubmitglieder versammelten sich im Konferenzraum. Les membres du cercle se rassemblèrent dans la salle de conférence.
Die Menge versammelte sich am Flughafen, um den Präsidenten zu verabschieden. La foule s'assembla à l'aéroport pour dire au revoir au président.
Eine Menschenmenge versammelte sich, um den Kampf zu beobachten. Une foule se massa pour regarder le combat.
Rasch versammelte sich eine Menschentraube um den Feuerwehrwagen. La foule se rassembla bientôt autour du camion de pompier.
Wir sind nach Boston gefahren, wo wir uns eine Woche lang aufgehalten haben. Nous sommes allés à Boston où nous avons séjourné une semaine.
Jeden Donnerstagabend versammeln sie sich um einen Tisch, um Tarot oder Poker zu spielen. Tous les jeudis soirs, ils se retrouvent autour d'une table pour jouer au tarot ou au poker.
Lasst uns singen und tanzen. Chantons et dansons !
Wir haben es uns zur Gewohnheit gemacht, uns regelmäßig zu versammeln. Nous avons pris pour habitude de nous réunir régulièrement.
Lass uns etwas versuchen! Essayons quelque chose !
Wir haben uns entschlossen, ihn eine Zeitlang in Ruhe zu lassen. Nous avons décidé de le laisser tranquille un moment.
Weisen Sie uns den rechten Weg. Montre-nous le droit chemin.
Im Namen der Toleranz sollten wir uns das Recht vorbehalten, die Intoleranz nicht zu tolerieren. Au nom de la tolérance, nous devrions nous réserver le droit de ne pas tolérer l'intolérance.
Lass uns aufhören, Tennis zu spielen. Arrêtons de jouer au tennis.
Mein Onkel, der in Paris lebt, hat uns besucht. Mon oncle, vivant à Paris, est venu nous voir.
Wo sollen wir uns treffen? Où devons-nous nous rencontrer ?
Übersetzen hilft uns, unsere Muttersprache besser kennenzulernen. Traduire nous aide à mieux connaître notre langue maternelle.
Das Buch ist für mich; die Blumen sind für uns. Le livre est pour moi; les fleurs sont pour nous.
Er gehört nicht zu uns. Il n'est pas des nôtres.
Deshalb streiten wir uns häufig. C'est pourquoi nous nous querellons souvent.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.