Sentence examples of "vertieft" in German

<>
Sie ist ins Lernen vertieft. Elle est plongée dans ses études.
Wir haben unsere Freundschaft vertieft. Nous avons approfondi notre amitié.
Ich war ganz in einen Krimi vertieft. J'étais absorbé par la lecture d'un roman policier.
Sie war vertieft in das Video. Elle était plongée dans la vidéo.
Er scheint in seine Arbeit vertieft zu sein. Il semble plongé dans son travail.
Sie war in die Benotung der Arbeiten vertieft. Elle était plongée dans la notation des travaux.
Als ich ins Zimmer trat, fand ich sie in ein Buch vertieft. Comme je rentrai dans la pièce, je la trouvai plongée dans un livre.
Drinnen saßen stehend Leute, schweigend in's Gespräch vertieft, als ein totgeschoss'ner Hase auf der Sandbank Schlittschuh lief. Les gens debout étaient assis à l'intérieur, plongés dans une conversation en silence, comme un lièvre abattu laisse ses patins sur le banc de sable.
Er vertiefte sich in vielerlei kulturelle Aktivitäten. Il se plongea dans toutes sortes d'activités culturelles.
Das Leben kann man nicht verlängern oder verbreitern, man kann es nur vertiefen. On ne peut ni rallonger ni élargir la vie, on ne peut que l'approfondir.
Er vertiefte sich in vielerlei kulturelle Aktivitäten. Il se plongea dans toutes sortes d'activités culturelles.
Als der kulturelle Austausch zwischen beiden Ländern voranschritt, vertiefte sich das Verständnis füreinander. Comme l'échange culturel entre les deux pays progressait, la compréhension mutuelle s'approfondit.
Als Kind hat es Claude vorgezogen, sich in Grammatikbücher zu vertiefen, anstatt mit ihren Freunden zu spielen. Enfant, Claude préférait se plonger dans des livres de grammaire plutôt que jouer avec ses copains.
Als Kind hat es Claude vorgezogen, sich in Grammatikbücher zu vertiefen, anstatt mit seinen Freunden zu spielen. Enfant, Claude préférait se plonger dans des livres de grammaire plutôt que jouer avec ses copains.
Das Gepräge dieser Münzen ist auf der einen Seite vertieft und auf der andern erhaben. La frappe de ces pièces est en creux sur une face et en relief sur l'autre.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.