Sentence examples of "vor Anker gehen" in German

<>
Er schlug mir vor, zum Strand zu gehen. Il m'a proposé qu'on aille à la plage.
Ich hatte vor, ins Ausland zu gehen. J'eus l'intention de me rendre à l'étranger.
Ich bin es gewohnt, vor 10 Uhr ins Bett zu gehen. J'ai l'habitude d'aller au lit avant 10 heures.
Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen. J'avais prévu d'aller à la plage aujourd'hui, mais à ce moment il commença à pleuvoir.
Es ist wirklich typisch für ihn, schon vor dem Frühstück zur Arbeit zu gehen. C'est vraiment typique de lui d'aller au travail avant même le petit déjeuner.
Ich habe vor, nächstes Jahr nach Kanada zu gehen. Je pense aller au Canada l'an prochain.
Ich zöge es vor, hier zu bleiben, statt dorthin zu gehen. Je préférerais rester ici plutôt que d'y aller.
Als wir sahen, was da vor sich ging, entschlossen wir uns zu gehen. Comme nous vîmes ce qui se passait là, nous décidâmes de nous en aller.
Mary gab vor, krank zu sein, um nicht in die Schule gehen zu müssen. Mary fit croire qu'elle était malade pour éviter d'aller à l'école.
Wer sich vor Blättern fürchtet, muss nicht in den Wald gehen Qui craint les feuilles, n'aille pas au bois
Ich habe vor, nächstes Jahr zum Studieren ins Ausland zu gehen. Je compte aller étudier à l'étranger l'année prochaine.
Die reservierten Karten liegen bis 30 Minuten vor Konzertbeginn an der Abendkasse bereit. Danach gehen sie in den freien Verkauf. Les réservations de places sont disponibles à la caisse jusqu'à trente minutes avant le début du concert. Après quoi, elles retournent en vente libre.
Ich musste unter einen Baum gehen, um mich vor dem Regen zu schützen. Je dus aller sous un arbre pour me protéger de la pluie.
Wirf den Anker! Jette l'ancre !
Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst. Je vois pourquoi tu ne veux pas t'y rendre.
Nimm dich vor dem Wolf im Schafspelz in Acht. Prends garde du loup déguisé en agneau.
Das Schiff lichtet den Anker, und die Reise beginnt. Le navire lève l'ancre, et le voyage commence.
Sie ließ sich gehen. Elle s'est laissé aller.
Er war gut in allen Fächern, vor allem in Mathematik. Il réussit dans toutes les matières et, par-dessus tout, en mathématiques.
Ich möchte mit dir gehen. J'aimerais sortir avec toi.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.